A Cambio de Qué
Sé que no… Que no podré borrar
Tu nombre de mi mente
Aunque yo lo intenté
Sé que soy unas horas de más
El pasatiempo aquel
Que tanto te divierte
Pero hoy, te lo voy a decir
Ya me armé de valor
Yo ya no quiero verte
Y si quieres amor, tendrás
Y si quieres un poco más
Tiene que ser a cambio, y si no quieres, ¡vete!
A cambio de qué, ¿de despertar en mí?
¿De recorrer mi cuerpo cada madrugada?
De ver amanecer, y de poder saber
¿Que tú estás en mi cama?
Y que al pasar el tiempo, yo pueda sentir
Que nuestro amor se encarna
A cambio de qué, ¿de despertar en mí?
¿De recorrer mi cuerpo cada madrugada?
De ver amanecer, y de poder saber
¿Que tú estás en mi cama?
Y que pasado el tiempo, yo pueda sentir
Que sigo siendo amada
Waarvoor dan?
Ik weet dat ik niet... dat ik het niet kan wissen
Je naam uit mijn gedachten
Ook al heb ik het geprobeerd
Ik weet dat ik een paar uur te veel ben
Die tijdverdrijf
Dat je zo leuk vindt
Maar vandaag ga ik het je zeggen
Ik heb de moed verzameld
Ik wil je niet meer zien
En als je liefde wilt, dan krijg je die
En als je nog meer wilt
Moet het wel iets kosten, en als je niet wilt, rot op!
Waarvoor dan, om me te laten ontwaken?
Om elke ochtend mijn lichaam te verkennen?
Om de zonsopgang te zien, en te kunnen weten
Dat jij in mijn bed ligt?
En dat ik na verloop van tijd kan voelen
Dat onze liefde zich manifesteert
Waarvoor dan, om me te laten ontwaken?
Om elke ochtend mijn lichaam te verkennen?
Om de zonsopgang te zien, en te kunnen weten
Dat jij in mijn bed ligt?
En dat ik na verloop van tijd kan voelen
Dat ik nog steeds geliefd ben