395px

A veces simplemente no puedes quedarte

Marissa Nadler

Well Sometimes You Just Can't Stay

Did you give up the ghost
Forever that night?
Reach angel island
With stars as your light?

It was June of 1966
You were last seen
With your water wings

Did you drown in the ocean
Or make your great escape?
Did you die in slow motion
Off the coast of the bay?

Well, you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Well, you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)

Planned an ocean of fate
Some great racer
All at once I fell awake
That place is a glacier

Did you drive in the ocean?
Or make your great escape?
Did you die in slow motion
Off the coast of the bay?

Well, you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Well, you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)

A veces simplemente no puedes quedarte

¿Dejaste el espíritu
Para siempre esa noche?
¿Alcanzaste la isla de los ángeles
Con las estrellas como tu luz?

Era junio de 1966
Fuiste visto por última vez
Con tus alas de agua

¿Te ahogaste en el océano
O hiciste tu gran escape?
¿Moriste en cámara lenta
En la costa de la bahía?

Bueno, sabías que no podías quedarte
(Las olas, las olas, las olas)
Bueno, sabías que no podías quedarte
(Las olas, las olas, las olas)

Planeaste un océano de destino
Algún gran corredor
De repente desperté
Ese lugar es un glaciar

¿Manejaste en el océano?
¿O hiciste tu gran escape?
¿Moriste en cámara lenta
En la costa de la bahía?

Bueno, sabías que no podías quedarte
(Las olas, las olas, las olas)
Bueno, sabías que no podías quedarte
(Las olas, las olas, las olas)

Escrita por: Marissa Nadler