Natsu No Koibito
まなつのプールサイドで
manatsu no pūrusaido de
かさねあわせたくちびる
kasane awa seta kuchibiru
こぼれるワイングラスに
koboreru wain gurasu ni
うかぶしずくがひかって
ukabu shizuku ga hikatte
まるでいつかみたえいがのなかの
marude itsuka mita eiga no naka no
いちこまみたいね
ichi koma mitai ne
ふいにかぜがとまる
fui ni kaze ga tomaru
それはあいのはじまりのしずけさ
soreha ai no hajimari no shizukesa
みなもにうつるふたりは
minamo ni utsuru futari wa
なつのこいびとすてきな
natsu no koibito sutekina
そうよいつかみたえいがも
sō yo itsuka mita eiga mo
こんなにっつのひるさがり
kon'na nitsu no hirusagari
きっともうすぐだわ
kitto mōsuguda wa
むねにせまるまぎれもないハッピーエンド
mune ni semaru magire mo nai happīendo
みごとなハッピーエンド
migotona happīendo
ふたりはなつのこいびと
futari wa natsu no koibito
ひざしのなかにとけるの
hizashi no naka ni tokeru no
ひざしのなかにとけるの
hizashi no naka ni tokeru no
なつのこいびとすてきな
natsu no koibito sutekina
Amante de Verano
En el paraíso del mediodía
nuestros labios se encuentran
una gota de vino se derrama en la copa
destellos flotan en el cristal
como si fuera un fotograma que alguna vez vi
De repente, el viento se detiene
es la tranquilidad del comienzo del amor
reflejados en el agua, los dos somos
amantes de verano, maravillosos
Así es, incluso las películas que alguna vez vi
en una tarde como esta
debe estar cerca ya
un final feliz que se acerca sin dudas
un final feliz completo
Los dos somos amantes de verano
fundidos bajo el sol
fundidos bajo el sol
amantes de verano, maravillosos