September
からしいろのシャツおいながら
karashi-iro no shatsu oinagara
とびのった電車のドア
tobinotta densha no doa
いけないと知りながら振り向けば隠れた
ikenai to shirinagara furimukeba kakureta
街は色づいたクレヨンが涙まで染めて走る
machi wa irodzuita kureyon-ga namida made somete hashiru
年上の人に会う約束と知ってて
toshiue no hito ni au yakusoku to shittete
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
夏の陽射しが弱まるように心に影が差した
natsu no hizashi ga yowamaru yō ni kokoro ni kage ga sashita
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
時かけてる愛の結び目涙が木の葉になる
toki kake teru ai no musubime namida ga konoha ni naru
会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと
atte sono hito ni tanomitai kare no koto kaeshite ne to
でもダメね気の弱さ唇も凍える
demo dame ne ki no yowa-sa kuchibiru mo kogoeru
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
話すことさえなくなるなんて私に飽きた証拠
hanasu koto sae nakunaru nante watashi ni akita shōko
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
巡る季節の彩りの中一番忙しい月
megurukisetsu no irodori no naka ichiban isogashī tsuki
借りていたディクショナリー明日返すわ
karite ita dikushonari ashita kaesu wa
ラブという言葉だけ切り抜いた後
rabu to iu kotoba dake kirinuita nochi
それがグッドバイ、グッドバイ
sore ga good bye, guddo bye
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
私ひとりが傷つくことが残された優しさね
watashi hitori ga kizutsuku koto ga nokosa reta yasashi-sa ne
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
トリコロールの海辺の服も二度と着ることはない
torikorōru no umibe no fuku mo nidoto kiru koto wanai
September
Met een shirt in de kleur van de lucht
Stap ik in de trein, de deur gaat dicht
Wetende dat het niet goed is, kijk ik om en zie ik je verstopt
De stad kleurt als een tekening, de tranen kleuren alles mee
Wetende dat ik je ga ontmoeten, een oudere dan ik
September, en jij bent er
September, de herfst is gekomen
Zoals de zon in de zomer zwakker wordt, valt er een schaduw in mijn hart
September, en de seizoenen veranderen
September, het land van afscheid
De liefde die door de tijd gaat, de knoop van ons verdriet wordt bladeren
Ik wil die persoon ontmoeten, hem vragen om je terug te geven
Maar het lukt niet, mijn zwakte maakt mijn lippen koud
September, en jij bent er
September, de herfst is gekomen
Dat ik zelfs niets meer te zeggen heb, is het bewijs dat je me verveelt
September, en de seizoenen veranderen
September, het land van afscheid
Tussen de kleuren van de seizoenen, de drukste maand van allemaal
Ik geef het woordenboek terug dat ik geleend heb, morgen is het zover
Alleen het woord liefde heb ik eruit geknipt
Dat is het afscheid, het afscheid
September, en jij bent er
September, de herfst is gekomen
Alleen ik blijf met de pijn, dat is de overgebleven vriendelijkheid
September, en de seizoenen veranderen
September, het land van afscheid
De tricolore kleding aan de zee zal ik nooit meer dragen.