Tomadoi
hadena kenka dekiru kurai
nani demo hanaseta futari
dakedo naze ka chikagoro wa
me ni mienai kyori ga aru
osananajimi no anata ga totemo
mabushiku utsuru kyū ni otonabita yokogao
waraiatta natsuyasumi ni
dekiru naraba mata modotte
tamerau koto naku sono te o
tsunaide arukitai
denwa kureru kazu ga hette
tama ni atte mo kimazui
itsu kara nano sonna ku ni
kotoba erande hanasu kuse
nayamigoto ya mirai no yume o
katattekureta kinō ga tōku natsukashii
koi o shite mo wasurenaide
dekiru naraba toki o tomete
adokenai mama no futari de
eien ni itai no
waraiatta natsuyasumi ni
dekiru naraba mata modotte
tamerau koto naku sono te o
tsunaide arukitai
tsunaide arukitai
I wish you could still
be my best friend
Confusión
En una pelea sin sentido
Podíamos hablar de cualquier cosa
Pero por alguna razón últimamente
Hay una distancia que no puedo ver
Tú, mi amiga de la infancia
Tu perfil que se refleja tan brillante y maduro
Nos reímos juntas en las vacaciones de verano
Si pudiéramos volver a hacerlo
Sin dudarlo, quiero tomar tu mano
Y caminar juntas
El número de llamadas ha disminuido
A veces es incómodo encontrarnos
Desde cuándo, de repente
Elegimos nuestras palabras con cuidado al hablar
Los problemas y los sueños del futuro
El ayer que nos apoyó se siente lejano y nostálgico
Aunque nos enamoremos, no olvides
Si pudiéramos, detendríamos el tiempo
Quiero estar contigo para siempre
Nos reímos juntas en las vacaciones de verano
Si pudiéramos volver a hacerlo
Sin dudarlo, quiero tomar tu mano
Y caminar juntas
Y caminar juntas
Desearía que aún
fueras mi mejor amiga