Primavera
Todo o amor que nos prendera
Como se fora de cera
Se quebrava e desfazia
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia
E condenaram-me a tanto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
Vivendo sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi
Pão duro da solidão
É somente o que nos dão
O que nos dão a comer
Que importa que o coração
Diga que sim ou que não
Se continua a viver
Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia
Frühling
All die Liebe, die uns fesselte
Wie Wachs, das zerfloss
Zerbrach und sich auflöste
Oh, verhängnisvoller Frühling
Wie wünschte ich, wie wünschten wir
Wir wären an diesem Tag gestorben
Und sie verurteilten mich zu so viel
Mit meinem Weinen zu leben
Zu leben, zu leben und ohne dich
Lebend ohne jedoch
Ich vergesse diesen Zauber
Den ich an diesem Tag verlor
Hartes Brot der Einsamkeit
Ist nur das, was man uns gibt
Was man uns zu essen gibt
Was macht es, dass das Herz
Ja oder nein sagt
Wenn es weiterlebt
All die Liebe, die uns fesselte
Hatte sich zerbrochen und aufgelöst
Wandelte sich in Angst
Sprich niemand vom Frühling
Wie wünschte ich, wie wünschten wir
Wir wären an diesem Tag gestorben