395px

Mit welcher Stimme

Mariza

Com Que Voz

Com que voz chorarei meu triste fado
Que em tão dura paixão me sepultou
Que mor não seja a dor que me deixou o tempo
Que me deixou o tempo de meu bem desenganado
De meu bem desenganado

Mas chorar não se estima neste estado
Aonde suspirar nunca aproveitou
Triste quero viver, pois se mudou em tristeza
Pois se mudou em tristeza a alegria do passado
A alegria do passado

De tanto mal, a causa é amor puro
Devido a quem de mim tenho ausente
Por quem a vida e bens dele aventuro
Por quem a vida e bens dele aventuro

De tanto mal, a causa é amor puro
Devido a quem de mim tenho ausente
Por quem a vida e bens dele aventuro
Por quem a vida e bens dele aventuro

Com que voz chorarei meu triste fado
Que em tão dura paixão me sepultou
Que mor não seja a dor que me deixou o tempo
Que me deixou o tempo de meu bem desenganado
De meu bem desenganado, desenganado

Mit welcher Stimme

Mit welcher Stimme werde ich mein trauriges Schicksal beklagen
Das mich in so harter Leidenschaft begraben hat
Möge der Schmerz, den mir die Zeit hinterlassen hat, nicht sterben
Der mir die Zeit meines enttäuschten Liebsten genommen hat
Meines enttäuschten Liebsten

Doch weinen wird in diesem Zustand nicht geschätzt
Wo Seufzen nie von Nutzen war
Traurig will ich leben, denn es hat sich in Traurigkeit verwandelt
Denn es hat sich in Traurigkeit verwandelt, die Freude der Vergangenheit
Die Freude der Vergangenheit

Von so viel Leid ist die Ursache reine Liebe
Wegen derjenigen, die mir abhanden gekommen ist
Wegen derjenigen, für die ich Leben und Gut riskiere
Wegen derjenigen, für die ich Leben und Gut riskiere

Von so viel Leid ist die Ursache reine Liebe
Wegen derjenigen, die mir abhanden gekommen ist
Wegen derjenigen, für die ich Leben und Gut riskiere
Wegen derjenigen, für die ich Leben und Gut riskiere

Mit welcher Stimme werde ich mein trauriges Schicksal beklagen
Das mich in so harter Leidenschaft begraben hat
Möge der Schmerz, den mir die Zeit hinterlassen hat, nicht sterben
Der mir die Zeit meines enttäuschten Liebsten genommen hat
Meines enttäuschten Liebsten, enttäuschten.

Escrita por: Alain Oulman / Luiz Vaz De Camões