395px

Een Lied Voor Lilo

Mark Keali'i Ho'omalu & Kamehameha Schools Children

He Mele No Lilo

Mahalo nui 'ia ke Ali'i wahine
'O Lili'ulani 'O ka Wohi kū
Ka pipi'o mai o ke ānuenue
Nā waiho'olu'u a hālike 'ole
E nānā nā maka i ke ao malama
Mai Hawai'i ākea i Kaua'i

'O Kalākaua he inoa
'O Ka pua mae'ole i ka lā
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi 'o Mauna Kea
Ke 'ā maila i Kīlauea
Mālamalama i Wahinekapu
A ka luna o Uwēkahuna
I ka pali kapu o Ka'auea

Ea mai ke ali'i kia manu
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
Ka pua nani a'o Hawai'i
'O Kalākaua he inoa

'O Kalākaua he inoa
'O Ka pua mae'ole i ka lā
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi 'o Mauna Kea
Ke 'ā maila i Kīlauea
Mālamalama i Wahinekapu
A ka luna o Uwēkahuna
I ka pali kapu o Ka'auea

Mahalo nui 'ia ke Ali'i wahine
'O Lili'ulani 'O ka Wohi kū
Ea mai ke ali'i kia manu
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
Ka pua nani a'o Hawai'i
'O Kalākaua he inoa

He Inoa No Kalani Kalākaua Kulele

Een Lied Voor Lilo

Dank u wel, grote koningin
Lili'uokalani, de sterke stem
De regenboog komt van de bergen
Met kleuren die niet te vergelijken zijn
Kijk met je ogen naar de heldere lucht
Van het grote Hawai'i tot Kaua'i

Kalākaua is de naam
De bloem die nooit verwelkt in de zon
De bloem bloeit op de berg
Op de heuvel van Mauna Kea
Die brandt bij Kīlauea
Verlichtend voor Wahinekapu
Bij de top van Uwēkahuna
Op de heilige klif van Ka'auea

Leef op, de koning die de vogels leidt
Hij is versierd met de veren van de mamo
De mooie bloem van Hawai'i
Kalākaua is de naam

Kalākaua is de naam
De bloem die nooit verwelkt in de zon
De bloem bloeit op de berg
Op de heuvel van Mauna Kea
Die brandt bij Kīlauea
Verlichtend voor Wahinekapu
Bij de top van Uwēkahuna
Op de heilige klif van Ka'auea

Dank u wel, grote koningin
Lili'uokalani, de sterke stem
Leef op, de koning die de vogels leidt
Hij is versierd met de veren van de mamo
De mooie bloem van Hawai'i
Kalākaua is de naam

Een Naam Voor Kalani Kalākaua Kulele

Escrita por: