395px

Albahaca

Mark Knopfler

Basil

My saturday job pays six and six down
A copy boy at the chronicle
Five cigarettes and two silver half crowns
Meeting vince at mark toney’s in town
Boy, do we get around

Basil sits there on the table for subs
But not a part of the bri-nylon club
Ancient blue sweater, too old for the job
Bored out of his mind
With the colins and bobs
I’m a jack and a lad
And I’m up for the world
And I’ve kissed a gateshead girl

He calls for a copy boy, grumpy as hell
Poets have to eat as well
What he wouldn’t give just to walk out today
To have time to think about time
And young love thrown away
I’m a jack and a lad
And I’m up for the world
And I’ve kissed a gateshead girl

Starlings swarming
A cloud over grainger street
Over the black church
Over the black gate
And the shadowy keep
He peers through his wire rims
At the fish and chip words
He’s supposed to dish up and forget
His drudgery now has become slightly blurred
By one of his players untipped cigarettes

Bury all joy
Put the poems in sacks
And bury me here with the hacks
In the summer the fair
Will stretch over the moor
Lovers will lie and make out in the park
Basil puts on his old duffel and scarf
And goes out into the dark

Albahaca

Mi trabajo del sábado paga seis y seis menos
Un chico de copia en la crónica
Cinco cigarrillos y dos medias coronas de plata
Encuentro con Vince en Mark Toney's en la ciudad
Muchacho, ¿nos vamos por ahí?

Basilio se sienta allí en la mesa para submarinos
Pero no es parte del club de nylon bri-nylon
Jersey azul antiguo, demasiado viejo para el trabajo
Aburrido de su mente
Con los colins y bobs
Soy un gato y un muchacho
Y estoy para el mundo
Y he besado a una chica cabeza de puerta

Llama a un chico de la copia, gruñón como el infierno
Los poetas también tienen que comer
Lo que él no daría sólo por salir hoy
Tener tiempo para pensar en el tiempo
Y el amor joven tirado a la basura
Soy un gato y un muchacho
Y estoy para el mundo
Y he besado a una chica cabeza de puerta

Estorninos enjambre
Una nube sobre la calle Grainger
Sobre la iglesia negra
Sobre la puerta negra
Y la sombra se mantiene
Él mira a través de sus llantas de alambre
En las palabras de pescado y patatas fritas
Se supone que debe reponer y olvidar
Su trabajo se ha vuelto un poco borroso
Por uno de sus jugadores sin propina cigarrillos

Enterrar toda la alegría
Pon los poemas en sacos
Y entiérrame aquí con los hackers
En el verano la feria
Se extenderá sobre el páramo
Los amantes mienten y se hacen en el parque
Basil se pone su viejo bolso y bufanda
Y sale a la oscuridad

Escrita por: