Celebrated Summer
love and hate were in the air like pollen from a flower
somewhere in april time they add another hour
hang out at on the beach and playing in a band
And getting out of school meant getting out of hand
is that celebrated summer?
is that celebrated summer?
is that celebrated summer?
is that celebrated summer?
when the sun disintegrates between a wall of clouds
I summer where I winter at, and no one is allowed there
is that your celebrated summer?
do you remember when the first snowfall fell
when summer never had a snowball's chance in hell?
and is that your celebrated summer?
is that your celebrated summer?
is that your celebrated summer?
Feierlicher Sommer
Liebe und Hass lagen in der Luft wie Pollen von einer Blume
irgendwo im April, da fügen sie eine Stunde hinzu
am Strand abhängen und in einer Band spielen
und aus der Schule zu kommen, bedeutete, aus dem Ruder zu laufen
Ist das der feierliche Sommer?
Ist das der feierliche Sommer?
Ist das der feierliche Sommer?
Ist das der feierliche Sommer?
Wenn die Sonne zwischen einer Wolkenwand zerfällt
verbringe ich den Sommer dort, wo ich den Winter verbringe, und niemand ist dort erlaubt
Ist das dein feierlicher Sommer?
Erinnerst du dich, als der erste Schnee fiel
als der Sommer keine Chance auf einen Schneeball in der Hölle hatte?
Und ist das dein feierlicher Sommer?
Ist das dein feierlicher Sommer?
Ist das dein feierlicher Sommer?