Stitch It Up
The hounds are behind me
Footsteps following
You know you can't find me
I'm miles from the crime scene
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
Arson on the hillside
Down to the seaside
Chopping up a straight line
Diamonds in the death mine
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
Bang bang, tick-tok
Stolen grandfather clock
Payout for the car crash
Suffering the whiplash
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Oh, baby, why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
Why'd you stitch it up?
(Why'd you stitch it up, baby?)
(Why'd you stitch it up, baby?)
The beast walks next to me
Infrared blinding
Ropes can't bind me
Knife still inside me
Arregla eso
Los perros están detrás de mí
Pasos siguiéndome
Sabes que no puedes encontrarme
Estoy a millas de la escena del crimen
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
Incendio en la ladera
Hasta llegar al mar
Cortando una línea recta
Diamantes en la mina de la muerte
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
Bang bang, tic-tac
Reloj de abuelo robado
Pago por el choque de autos
Sufriendo el latigazo cervical
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
Oh, nena, ¿por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
¿Por qué lo arreglaste?
(¿Por qué lo arreglaste, nena?)
(¿Por qué lo arreglaste, nena?)
La bestia camina a mi lado
Infrarrojo cegador
Las cuerdas no pueden atarme
El cuchillo aún dentro de mí