395px

Moment

Marmalade Boy

Moment

風に乱れた髪を優しく撫でる
kaze ni midareta kami o yasashiku naderu
あなたの瞳見るのが怖い
anata no hitomi miru no ga kowai
膝の震えがどうかおさまるまでは
hiza no furue ga douka osamaru made wa
温もりの中甘えさせていて
nukumori no naka amaesaseteite

夢じゃない、夢じゃないの あぁもう
yume ja nai, yume ja nai no ah mou
唇で変わるの 今までの二人が
kuchibiru de kawaru no imamade no futari ga
離さない、離さないで あぁもう
hanasanai, hanasanaide ah mou
心ごと抱きしめていて
kokoro goto dakishimeteite

唇なぞるたびに頬が燃えるの
kuchibiru nazoru tabi ni hoho ga moeru no
明日どんな顔で会えばいいの
ashita donna kao de aeba ii no?
急ぎすぎてる鼓動 どうか鳴りそう
isogi sugiteru kodou dou ka nari sou
この次どんな秘密増えてくの
kono tsugi donna himitsu fueteku no?

わからない、わからないの あぁもう
wakaranai, wakaranai no ah mou
戸惑いも脱ぎ捨て駆け出して行きたい
tomadoi mo nugi sute kake dashite yukitai
連れてって、連れていって あぁもう
tsuretette, tsureteitte ah mou
戻れないところへ私
modorenai tokoro e watashi

夢じゃない、夢じゃないの あぁ今
yume janai, yume janai no ah ima
唇で始まる これからの二人が
kuchibiru de hajimaru kore kara no futari ga
離さない、離さないで あぁもう
hanasanai, hanasanaide ah mou
心ごとその手で抱いて
kokoro goto sono te de daite

Moment

Le vent ébouriffe mes cheveux, tu les caresses doucement
J'ai peur de croiser ton regard
Jusqu'à ce que mes genoux se calment, je veux
Que tu me laisses m'abandonner dans ta chaleur

Ce n'est pas un rêve, ce n'est pas un rêve, ah là là
Nos lèvres changent tout, ce qu'on était jusqu'à présent
Ne me lâche pas, ne me lâche pas, ah là là
Prends-moi dans tes bras, corps et âme

À chaque fois que nos lèvres se frôlent, mes joues s'enflamment
Comment devrais-je te voir demain ?
Mon cœur s'emballe, j'espère qu'il ne va pas exploser
Quels secrets allons-nous encore ajouter ?

Je ne sais pas, je ne sais pas, ah là là
Je veux laisser mes doutes derrière et me lancer
Emmène-moi, emmène-moi, ah là là
Vers un endroit d'où je ne pourrai pas revenir

Ce n'est pas un rêve, ce n'est pas un rêve, ah maintenant
Tout commence avec nos lèvres, notre avenir à deux
Ne me lâche pas, ne me lâche pas, ah là là
Prends-moi dans tes bras, corps et âme.

Escrita por: Kouda Mariko