saudade, saudade

I've tried to write
A million other songs, but
Somehow I can't move on
Oh, you're gone

Takes time, alright
And I know it's no one's fault, but
Somehow I can't move on
Oh, you're gone

Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way

Tem tanto que trago comigo
Foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido
Perdi o meu melhor amigo

E se não for demais
Peço por sinais
Resta uma só palavra

Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way

Nothing more that I can say
Says it in a better way

I've tried, alright?
But it's killing me inside
Thought you'd be by my side always

nostalgia, nostalgia

He intentado escribir
Un millón de canciones más, pero
De alguna manera no puedo seguir adelante
Oh, te has ido

Lleva tiempo, está bien
Y sé que no es culpa de nadie, pero
De alguna manera no puedo seguir adelante
Oh, te has ido

Nostalgia, nostalgia
Nada más que pueda decir
Lo dice de una mejor manera
Nostalgia, nostalgia
Nada más que pueda decir
Lo dice de una mejor manera

Hay tanto que llevo conmigo
Siempre fue mi refugio
Y ahora nada tiene sentido
He perdido a mi mejor amigo

Y si no es mucho pedir
Pido por señales
Queda una sola palabra

Nostalgia, nostalgia
Nada más que pueda decir
Lo dice de una mejor manera
Nostalgia, nostalgia
Nada más que pueda decir
Lo dice de una mejor manera

Nada más que pueda decir
Lo dice de una mejor manera

He intentado, ¿de acuerdo?
Pero me está matando por dentro
Pensé que estarías siempre a mi lado

Composição: Maro / John Blanda