Un Segundo
Tus ojos trataron de ocultar lo que no pudieron tus labios cuando te pedí la verdad las palabras te abandonaron.
Con fuerza me trataste de abrazar, yo te rechacé con mis manos. Que poco fueron para ti todos, todos, estos años.
Que ironía, ya eres libre vete y vuela por el mundo...
Sólo me tomó un segundo para dejarte de querer y se me acabará la vida tratando de olvidarte.
Sólo me tomó un segundo para dejarte de querer y se me acabará la vida enterrando el ayer.
Tus ojos me dejaron de mirar, yo no les di ya refugio. Vete, vete lejos, vete ya, que lágrimas quiero llorar.
Que ironía, ya eres libre vete y vuela por el mundo...
Sólo me tomó un segundo para dejarte de querer y se me acabará la vida tratando de olvidarte.
Sólo me tomó un segundo para dejarte de querer y se me acabará la vida enterrando el ayer.
Sólo me tomó un segundo...
Eine Sekunde
Deine Augen versuchten zu verbergen, was deine Lippen nicht konnten, als ich die Wahrheit von dir wollte, verließen dich die Worte.
Mit aller Kraft hast du versucht, mich zu umarmen, ich wies dich mit meinen Händen zurück. Wie wenig waren dir all diese Jahre wert.
Wie ironisch, du bist jetzt frei, geh und flieg durch die Welt...
Es brauchte nur eine Sekunde, um dich nicht mehr zu lieben, und mein Leben wird enden, während ich versuche, dich zu vergessen.
Es brauchte nur eine Sekunde, um dich nicht mehr zu lieben, und mein Leben wird enden, während ich die Vergangenheit begrabe.
Deine Augen hörten auf, mich anzusehen, ich gab ihnen keinen Schutz mehr. Geh, geh weit weg, geh jetzt, denn ich will Tränen weinen.
Wie ironisch, du bist jetzt frei, geh und flieg durch die Welt...
Es brauchte nur eine Sekunde, um dich nicht mehr zu lieben, und mein Leben wird enden, während ich versuche, dich zu vergessen.
Es brauchte nur eine Sekunde, um dich nicht mehr zu lieben, und mein Leben wird enden, während ich die Vergangenheit begrabe.
Es brauchte nur eine Sekunde...