Mrs. Stadler
Mrs. Stadler, won't you teach me how to paint?
To paint, today
Mrs. Stadler, won't you teach me how?
Mrs. Stadler, your hair is turning gray
I heard about your cells today
I didn't want to leave that way
If you see me again
Will you still be my friend?
Why must we grow older, older?
And when we meet again
Just after freedom ends
When the world is almost over, over
Will everything still be the same?
I come in peace, to drink your wine
And find myself in photographs
We're all crossing, the starting line
It hurts my back to think of it
I want to leave, this place in time
Mrs. Stadler, taught me to paint
She told me to live my own way
I've got a feeling, it's so hard to say
But your life will happen, anyway
Mrs. Stadler, taught me to paint
She told me to live my own way
I've got a feeling, it's so hard to say
But your life will happen, anyway
Madame Stadler
Madame Stadler, veux-tu m'apprendre à peindre ?
À peindre, aujourd'hui
Madame Stadler, veux-tu m'apprendre comment ?
Madame Stadler, tes cheveux deviennent gris
J'ai entendu parler de tes cellules aujourd'hui
Je ne voulais pas partir comme ça
Si tu me revois
Seras-tu toujours mon amie ?
Pourquoi devons-nous vieillir, vieillir ?
Et quand on se reverra
Juste après que la liberté se termine
Quand le monde est presque fini, fini
Tout sera-t-il encore pareil ?
Je viens en paix, pour boire ton vin
Et me retrouver dans des photos
Nous franchissons tous, la ligne de départ
Ça me fait mal au dos d'y penser
Je veux quitter, cet endroit dans le temps
Madame Stadler, m'a appris à peindre
Elle m'a dit de vivre à ma façon
J'ai un pressentiment, c'est si dur à dire
Mais ta vie arrivera, de toute façon
Madame Stadler, m'a appris à peindre
Elle m'a dit de vivre à ma façon
J'ai un pressentiment, c'est si dur à dire
Mais ta vie arrivera, de toute façon