De Mujer a Mujer
Convivimos con el miedo
a perder la libertad,
miedo a nuestros sentimientos,
miedo a la felicidad.
La vida no está muerta,
dormida nada más.
Un beso la despierta
y la sientes respirar.
De mujer a mujer,
sola frente a mi espejo.
De mujer a mujer,
me repito el consejo.
Libera tu corazón
y sigue su inspiración.
El amor nos sienta mejor.
Somos perlas encerradas
en su estuche de cristal,
unas flores cultivadas
bajo luz artificial.
(estribillo)
No estamos más seguras
en nuestra soledad.
Un toque de locura
es una necesidad.
(estribillo)
Libera tu corazón
y sigue su inspiración.
El amor nos sienta mejor.
Von Frau zu Frau
Wir leben mit der Angst
vor dem Verlust der Freiheit,
Angst vor unseren Gefühlen,
Angst vor dem Glück.
Das Leben ist nicht tot,
schläft nur ganz sacht.
Ein Kuss weckt es auf
und du spürst, wie es atmet.
Von Frau zu Frau,
einsam vor meinem Spiegel.
Von Frau zu Frau,
wiederhole ich den Rat.
Befreie dein Herz
und folge seiner Inspiration.
Die Liebe steht uns besser.
Wir sind Perlen eingeschlossen
in ihrem Glaskasten,
Blumen, die gezüchtet werden
unter künstlichem Licht.
(Refrain)
Wir sind nicht sicherer
in unserer Einsamkeit.
Ein Hauch von Wahnsinn
ist eine Notwendigkeit.
(Refrain)
Befreie dein Herz
und folge seiner Inspiration.
Die Liebe steht uns besser.