Lejos de Aquella Noche
Sintiéndote cerca,
cuando tu te vas,
despierto en las noches
y no te puedo encontrar.
Pues vida sin tu calor
no puedo más vivir.
Busqué y seguí tus pasos
sin lograrte conseguir.
Mas el día llegó
en que a mi regresaste
y gracias a ti logré vivir.
Siendo la luz,
y lejos de aquella noche
rozando tu piel,
sintiendo que el mundo a nuestros pies
será fiel testigo
de un alma que brilla otra vez
con la belleza del amor.
Si el amor es eterno
junto a ti estaré.
No hay palabra que exprese
lo que siento aquí en mi ser.
Es amor y algo más
lo que siento por tí.
Y espero que tú sientas igual.
(estribillo)
Weit Weg von jener Nacht
Dich nah zu spüren,
wenn du gehst,
wach ich nachts auf
und kann dich nicht finden.
Denn ohne deine Wärme
kann ich nicht mehr leben.
Ich suchte und folgte deinen Spuren,
ohne dich zu erreichen.
Doch der Tag kam,
an dem du zu mir zurückkehrtest
und dank dir konnte ich leben.
Als das Licht,
und weit weg von jener Nacht,
berührend deine Haut,
fühlend, dass die Welt uns zu Füßen liegt,
wird sie treuer Zeuge
von einer Seele, die wieder strahlt
mit der Schönheit der Liebe.
Wenn die Liebe ewig ist,
werde ich bei dir sein.
Es gibt kein Wort, das ausdrückt,
was ich hier in meinem Inneren fühle.
Es ist Liebe und noch mehr,
was ich für dich empfinde.
Und ich hoffe, dass du gleich fühlst.
(Refrain)