The Girl From Ipanema
Tall and tan and young and lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ah
(ooh) but he watch her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes i would give my heart gladly
But each day, that she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, he smile - but she doesn't see
(doesn't see)
(she just doesn't see, she never sees him)
La Chica de Ipanema
Alta, bronceada, joven y encantadora
La chica de Ipanema pasea
Y cuando pasa, cada uno que pasa va - ah
Cuando camina, es como un samba
Que se balancea tan fresco y se mece tan suave
Que cuando pasa, cada uno que pasa va - ah
(ooh) pero él la mira tan tristemente
¿Cómo puede decirle que la ama?
Sí, daría mi corazón gustosamente
Pero cada día, que ella camina hacia el mar
Ella mira directamente adelante, no a él
Alta, (y) bronceada, (y) joven, (y) encantadora
La chica de Ipanema pasea
Y cuando pasa, él sonríe - pero ella no ve
(no ve)
(ella simplemente no ve, nunca lo ve)