395px

La rosa de Monsieur Beaucaire

Martin Jacques

La rose de Monsieur Beaucaire

Au jardin où les fleurs sont écloses
N'existe, pour moi
Qu'une rose entre toutes les roses
Fière et sans émoi
Le désir au hasard cueille en gerbe
Les fleurs alentours
Mais ma rose adorable et superbe
Seule attend l'amour!

Ô rose, merveilleux butin
Ton charme est sans pareil!
Ô rose, dans le clair matin
Ouvrant ton cœur vermeil
Tu m'apparus par un clair avril
Depuis, qu'importe épreuve ou péril!
À force d'amour
Peut-être, un jour
Ô rose, fleur d'amour!

Sa beauté tient mon âme asservie
S'il faut, je suis prêt!
Fleur d'orgueil et de pourpre, prends ma vie
À toi, pour jamais!
Prends mon sang, tout mon sang, goutte à goutte
Ô ma rouge fleur
Je mourrai trop heureux s'il ajoute
Du rose à mon cœur

Ô rose, merveilleux butin
Ton charme est sans pareil!
Ô rose, dans le clair matin
Ouvrant ton cœur vermeil
Tu m'apparus par un clair avril
Depuis, qu'importe épreuve ou péril!
À force d'amour
Peut-être, un jour
Ô rose, fleur d'amour!

La rosa de Monsieur Beaucaire

En el jardín donde las flores han brotado
No existe, para mí
Más que una rosa entre todas las rosas
Fiera y sin temor
El deseo al azar recoge en ramos
Las flores alrededor
Pero mi rosa adorable y hermosa
Sólo espera el amor!

Oh rosa, maravilloso botín
¡Tu encanto es inigualable!
Oh rosa, en la clara mañana
Abriendo tu corazón carmesí
Te vi en un claro abril
Desde entonces, ¿qué importa la prueba o el peligro!
A fuerza de amor
Quizás, un día
Oh rosa, flor de amor!

Tu belleza tiene mi alma cautiva
Si es necesario, ¡estoy listo!
Flor de orgullo y de púrpura, toma mi vida
A ti, por siempre!
Toma mi sangre, toda mi sangre, gota a gota
Oh mi flor roja
Moriré demasiado feliz si añade
Rosa a mi corazón

Oh rosa, maravilloso botín
¡Tu encanto es inigualable!
Oh rosa, en la clara mañana
Abriendo tu corazón carmesí
Te vi en un claro abril
Desde entonces, ¿qué importa la prueba o el peligro!
A fuerza de amor
Quizás, un día
Oh rosa, flor de amor!

Escrita por: