Discipulo
Sí, yo estuve ahí aquel momento,
en que salvaba al mundo en aquella cruz.
Oh sí, yo estuve ahí en aquel momento
en que aún a sus enemigos perdonó.
Sí, yo estuve ahí, yo soy testigo,
soy testigo de lo grande de su amor.
Cuando sólo se quedó,
como un cordero se entregó.
Yo no me aparté de El ni un segundo,
yo quería verlo y que El me viera a ahí.
Y fue entonces cuando en mí fijó sus ojos
y con lágrimas, llorando, me dijo:
Hijo, te la doy por Madre,
ámala, y cuídala por Mí.
Uh, uh, uh...
Y sus ojos me miraban suplicantes,
al entregarme aquello más bello para él.
¡Cuídala por Mí, discípulo!
Amala, pues tu madre es.
Sí, yo soy aquel discípulo,
y ella, ella mi madre.
La recibí, feliz viví.
Recíbela, tu madre es, discípulo.
Disciple
Oui, j'étais là à ce moment,
quand il a sauvé le monde sur cette croix.
Oh oui, j'étais là à ce moment
quand il a même pardonné à ses ennemis.
Oui, j'étais là, je suis témoin,
je suis témoin de la grandeur de son amour.
Quand il est resté seul,
comme un agneau, il s'est livré.
Je ne me suis pas éloigné de lui une seconde,
j'avais envie de le voir et qu'il me voie là.
Et c'est alors qu'il a fixé ses yeux sur moi
et avec des larmes, en pleurant, il m'a dit :
Fils, je te la donne pour Mère,
aime-la, et prends soin d'elle pour Moi.
Uh, uh, uh...
Et ses yeux me regardaient suppliants,
lorsqu'il m'a confié ce qu'il avait de plus beau.
Prends soin d'elle pour Moi, disciple !
Aime-la, car c'est ta mère.
Oui, je suis ce disciple,
et elle, elle est ma mère.
Je l'ai reçue, j'ai vécu heureux.
Reçois-la, ta mère est, disciple.