ellas (En vivo)
De la manera que yo estoy esperando que vos llegues, o sea no podés ni comprenderlo
Te espero con muchas ansias y te amo
Pero bueno, vamos a estar todas juntas y vamos a ayudarte con todas esas cosas que tenés que afrontar
Porque está bien, o sea, es tu vida, boluda, sos vos, si total van a opinar igual
Gorda, sabés que en esos momentos nos podés llamar
O sea, a cualquier hora, en cualquier momento, aquí sabés
Pedí ayuda, aunque no sepas qué pedir, como, ah
Como hiciste estos días está perfecto, amor
Te amo y te extraño mucho yo también
Ya se termina el año y queda poco y acá estamos todas esperándote
Tratá de, de no dar bola a esas cosas que sabés que te hacen mal
Y te amo
Y al amanecer, te doy las gracias
Porque al poderte abrazar me vuelvo a encontrar, sos mi lugar
Dejé de correr y cerré la ventana
Cuando no vi a nadie más, tú nada más me hiciste amar
Te doy gracias por ponerte en mi lugar
Na-na-na-na, na
¿Cuánta' veces me curaste las heridas de mis alas?
¿Cuánta' veces tú fuiste mi único cielo para ir a volar y escaparme de mí?
Y ay, amiga mía, tal vez no lo dije
Pero cada noche pienso en ti
Y agradezco que si el miedo vuelve
No estoy sola
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Gracias
elles (En live)
De la manière dont j'attends que tu arrives, tu peux même pas l'imaginer
Je t'attends avec impatience et je t'aime
Mais bon, on va toutes être ensemble et on va t'aider avec tout ce que tu dois affronter
Parce que c'est ta vie, ma grande, c'est toi, de toute façon, les gens vont toujours donner leur avis
Ma belle, tu sais que dans ces moments-là, tu peux nous appeler
À n'importe quelle heure, à tout moment, ici tu sais
Demande de l'aide, même si tu sais pas quoi demander, comme, ah
Comme tu as fait ces jours-ci, c'est parfait, mon amour
Je t'aime et tu me manques beaucoup aussi
L'année se termine et il reste peu de temps, et ici on t'attend toutes
Essaie de ne pas prêter attention à ces choses qui te font du mal
Et je t'aime
Et à l'aube, je te remercie
Parce qu'en te serrant dans mes bras, je me retrouve, tu es mon endroit
J'ai arrêté de courir et j'ai fermé la fenêtre
Quand je n'ai vu personne d'autre, c'est toi qui m'as fait aimer
Je te remercie de te mettre à ma place
Na-na-na-na, na
Combien de fois as-tu soigné les blessures de mes ailes ?
Combien de fois tu as été mon seul ciel pour voler et m'échapper de moi ?
Et oh, ma amie, peut-être que je ne l'ai pas dit
Mais chaque nuit, je pense à toi
Et je remercie que si la peur revient
Je ne suis pas seule
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Merci
Escrita por: Andres Torres / Mauricio Rengifo / TINI