395px

Sin Ti

Martine Clémenceau

Sans Toi

Tout le monde, toutes choses parlaient d'amour
Il fallait bien que cela m'arrive un jour

J'attendais, je t'espérais
J'espérais, je te cherchais

Mais c'est fou, tu existais
L'aventure, c'était toi, et je comprends déjà

Sans toi, à quoi sert d'être libre?
Sans toi, dis, pourquoi faut-il vivre?

Tu t'en vas (tu t'en vas)
Ma vie part avec toi
Tu reviens (tu reviens)
J'ai le ciel dans mes mains
C'est le vide, le vide autour de moi
Sans toi, sans toi

Comme il faisait bon ce soir dans le jardin
J'aime tes secrets et je n'ai peur de rien

Sans toi, à quoi sert d'être libre?
Sans toi, dis, pourquoi faut-il vivre?

Tu t'en vas (tu t'en vas)
Ma vie part avec toi
Tu reviens (tu reviens)
J'ai le ciel dans mes mains
C'est le vide, le vide autour de moi
Sans toi

Tu t'en vas (tu t'en vas)
Ma vie part avec toi
Tu reviens (tu reviens)
J'ai le ciel dans mes mains
C'est le vide, le vide autour de moi
Sans toi

Sans toi

Sin Ti

Todo el mundo, todas las cosas hablaban de amor
Tenía que pasarme algún día

Yo esperaba, te esperaba
Esperaba, te buscaba

Pero es increíble, tú existías
La aventura eras tú, y ya lo entiendo

Sin ti, ¿para qué sirve ser libre?
Sin ti, dime, ¿por qué hay que vivir?

Te vas (te vas)
Mi vida se va contigo
Regresas (regresas)
Tengo el cielo en mis manos
Es el vacío, el vacío a mi alrededor
Sin ti, sin ti

Qué agradable estaba esta noche en el jardín
Amo tus secretos y no le temo a nada

Sin ti, ¿para qué sirve ser libre?
Sin ti, dime, ¿por qué hay que vivir?

Te vas (te vas)
Mi vida se va contigo
Regresas (regresas)
Tengo el cielo en mis manos
Es el vacío, el vacío a mi alrededor
Sin ti

Te vas (te vas)
Mi vida se va contigo
Regresas (regresas)
Tengo el cielo en mis manos
Es el vacío, el vacío a mi alrededor
Sin ti

Sin ti

Escrita por: