395px

Lang leve de Braziliaanse mulat

Martinho da Vila

Salve a Mulata brasileira

Ai, Vanina
Vanina bonita, bonita Vanina
Gente boa, gente fina

Vanina, se quer saber
Eu vou te dizer
Minha bisavó era purinha
Bem limpinha, de Angola
O meu bisavô também purinho
Bem limpinho, de Moçambique

Eu não sou branquinho, nem pretinho
A minha dona é a Russinha
E tenho cinco mulatinhos
Salve! Salve!

Salve a mulatada brasileira!
Salve a mulatada brasileira, salve! Salve!
Salve a mulatada brasileira!

José do Patrocínio, Aleijadinho
Machado de Assis que também era mulatinho
Salve a mulatada brasileira!

Je ne sais pás parle français
Também não falo português
Meu idioma é o brasileiro
E ninguém entende nada, nada
E ninguém entende nada

Eu só não entendo, gente brigando
Se odiando depois do amor
É tão estranho, Vanina
Este pavor que a vida traz
Gente com medo de Jesus
E adorando satanás

Se o amor é lindo
E a flor é bela
E a natureza sempre sorrindo
Vivo no mundo pra aprender
E nada sei pra ensinar
Só o que eu sei
Que eu sei fazer
É te querer, te sublimar
E te deixar em paz

Vanina linda, Vanina linda
Vanina linda, français é linda
Marisa é linda, ô Vanina
A Adalgisa, ô Vanina
E a Monalisa, ô Vanina
Não é muito linda

Olinda, linda, ô Vanina
Amaralina, ô Vanina, ô Vanina
Dona Marina, ô Vanina, ô Vanina
E a Joselina

Marisa é linda, ô Vanina, ô Vanina
A Adalgisa, ô Vanina, ô Vanina
E a Monalisa, ô Vanina, ô Vanina
Não é muito linda

Ô Vanina

Olinda é, ô Vanina, ô Vanina
Amar é, ô Vanina, ô Vanina
Dona Marina, ô Vanina, ô Vanina
E a Joselina

Lang leve de Braziliaanse mulat

Ai, Vanina
Vanina mooi, mooie Vanina
Goede mensen, fijne mensen

Vanina, als je het wilt weten
Ik ga het je vertellen
Mijn overgrootmoeder was puur
Helemaal schoon, uit Angola
Mijn overgrootvader ook puur
Helemaal schoon, uit Mozambique

Ik ben niet wit, noch zwart
Mijn vrouw is de Russin
En ik heb vijf mulatjes
Lang leve! Lang leve!

Lang leve de Braziliaanse mulat!
Lang leve de Braziliaanse mulat, lang leve! Lang leve!
Lang leve de Braziliaanse mulat!

José do Patrocínio, Aleijadinho
Machado de Assis die ook een mulatje was
Lang leve de Braziliaanse mulat!

Ik kan geen Frans praten
Ook spreek ik geen Portugees
Mijn taal is het Braziliaans
En niemand begrijpt er iets van, niets
En niemand begrijpt er niets van

Ik begrijp alleen niet, mensen die vechten
Die elkaar haten na de liefde
Het is zo vreemd, Vanina
Deze angst die het leven brengt
Mensen bang voor Jezus
En aanbiddend satan

Als de liefde mooi is
En de bloem prachtig
En de natuur altijd glimlacht
Leef ik in de wereld om te leren
En weet ik niets om te onderwijzen
Alleen wat ik weet
Dat ik weet te doen
Is jou willen, jou verheffen
En jou met rust laten

Mooie Vanina, mooie Vanina
Mooie Vanina, Frans is mooi
Marisa is mooi, oh Vanina
Adalgisa, oh Vanina
En de Monalisa, oh Vanina
Is niet heel mooi

Olinda, mooi, oh Vanina
Amaralina, oh Vanina, oh Vanina
Mevrouw Marina, oh Vanina, oh Vanina
En Joselina

Marisa is mooi, oh Vanina, oh Vanina
Adalgisa, oh Vanina, oh Vanina
En de Monalisa, oh Vanina, oh Vanina
Is niet heel mooi

Oh Vanina

Olinda is, oh Vanina, oh Vanina
Liefde is, oh Vanina, oh Vanina
Mevrouw Marina, oh Vanina, oh Vanina
En Joselina

Escrita por: Martinho da Vila