Ojala
Ma chérie si j'avais une heure
Je reviendrais au printemps des fleurs
Quand tes yeux allumaient mes jours
Je l'imaginais pour toujours
Mes regrets sont comme des taches
Dans les rivages de ces temps que je cache
Je voudrais essuyer tes larmes
Te garder dans mes bras, oh la la
T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons
Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumières
On peut revenir en arrière
T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons
Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumières
On peut revenir en arrière
Ojala
Tu reviendras
Ojala
Pour me revoir
Ojala
J'aurai toujours
Un peu d'amour
Ojalá
Mi amor, si tuviera una hora
Volvería a la primavera de las flores
Cuando tus ojos iluminaban mis días
Lo imaginaba para siempre
Mis arrepentimientos son como manchas
En las orillas de esos tiempos que oculto
Quisiera secar tus lágrimas
Mantenerme en tus brazos, oh la la
Te fuiste, la luna se desvaneció
Incluso las noches son más oscuras
Me preocupa este silencio profundo
Porque sin ti no hay canciones
Con los ojos puestos en mi sueño
Al final del día mis dudas se desvanecen
Con mi corazón lleno de luces
Podemos retroceder
Te fuiste, la luna se desvaneció
Incluso las noches son más oscuras
Me preocupa este silencio profundo
Porque sin ti no hay canciones
Con los ojos puestos en mi sueño
Al final del día mis dudas se desvanecen
Con mi corazón lleno de luces
Podemos retroceder
Ojalá
Volverás
Ojalá
Para volver a verme
Ojalá
Siempre tendré
Un poco de amor
Escrita por: China Forbes / Daniel Lemay / Timothy Nishimoto