By The Way
Did you come back here to shoot this poison in my eye?
Do I get a last request before I have to die?
Let me smoke my cigarette before you hang me out to dry.
Just get back in your chariot and head on down the road.
Get back to the battle scars of doing what your told.
Get back to the life you lost, I'm sorry I was such a heavy load.
(by the way) I did it all for you.
(by the way) I'll scream until I'm blue.
(by the way) Get the ghost out of my head.
Did you know that I climbed up atop a shopping mall?
Did you know that I screamed to the people I was small?
So everyone, just go ahead, ignore me while I take a fall.
So take back all the words that put these lines upon my face.
Take back all the records that I borrowed from your place.
Sorry if their broken, I was carrying them when I fell from grace.
De Paso
¿Viniste aquí para disparar este veneno en mis ojos?
¿Tengo algún último deseo antes de tener que morir?
Déjame fumar mi cigarrillo antes de que me dejes en la estacada.
Simplemente vuelve a tu carroza y sigue por el camino.
Regresa a las cicatrices de la batalla de hacer lo que se te ordena.
Regresa a la vida que perdiste, lamento ser una carga tan pesada.
(por cierto) Lo hice todo por ti.
(por cierto) Gritaré hasta quedarme sin aliento.
(por cierto) Sacar al fantasma de mi cabeza.
¿Sabías que subí a lo alto de un centro comercial?
¿Sabías que grité a la gente que era pequeño?
Así que todos, sigan adelante, ignórenme mientras caigo.
Así que retoma todas las palabras que pusieron estas líneas en mi rostro.
Recupera todos los discos que tomé prestados de tu lugar.
Perdón si están rotos, los llevaba cuando caí en desgracia.