Ya No Me Ama
Ya no me dice nada, ya no me ama
¡Ya no me ama!
Cada mañana que despierto
Le doy de besos y lo consiento
Y él me dice que me quite, por favor
que no quiere hablar de amor, que eso de mí ya le canso
Ya no me extraña nada, no me dice nada
Ya no me ama!
Ya no me ama, ya no tengo ninguna esperanza
Y mi vida la paso angustiada de pensar
¿Dónde estará?
Ya no me ama, me ofende, me acaba
Me mata y yo busco su piel en mi almohada
¡Y ni siquiera lo puedo encontrar!
¡Ya no me ama!
Ya no me ama, ya no me ama
Cada palabra que pronunciaba era una ofensa
Y en mí una lágrima de su sonrisa no queda nada
¡Ay! Ya no me ama
Ya no me ama, me ofende, me acaba, me mata
Y yo busco su piel en la almohada
¡Y ni siquiera lo puedo encontrar!
¡Ya no me ama!
Hij houdt niet meer van me
Hij zegt niets meer tegen me, hij houdt niet meer van me
¡Hij houdt niet meer van me!
Elke ochtend als ik wakker word
Geef ik hem kussen en geef ik hem zijn zin
En hij zegt dat ik moet ophouden, alsjeblieft
Dat hij niet over liefde wil praten, dat ik hem al moe ben
Hij mist me niet meer, hij zegt niets meer
Hij houdt niet meer van me!
Hij houdt niet meer van me, ik heb geen hoop meer
En mijn leven is vol angst van het denken
Waar zou hij zijn?
Hij houdt niet meer van me, hij beledigt me, hij maakt me kapot
Hij doodt me en ik zoek zijn huid op mijn kussen
¡En ik kan het zelfs niet vinden!
¡Hij houdt niet meer van me!
Hij houdt niet meer van me, hij houdt niet meer van me
Elk woord dat hij sprak was een belediging
En van zijn glimlach blijft er niets over in mij
¡Oh! Hij houdt niet meer van me
Hij houdt niet meer van me, hij beledigt me, hij maakt me kapot, hij doodt me
En ik zoek zijn huid op het kussen
¡En ik kan het zelfs niet vinden!
¡Hij houdt niet meer van me!
Escrita por: Erika A. Hernández