395px

Ik Wil Liefde (Studio Mix)

Mary Elizabeth McGlynn

I Want Love (Studio Mix)

All right, let's do this
One, two, three...

I want a cup that overflows with love
Although it's not enough to fill my heart
I want a barrel full of love
Although I know it's not enough to fill my heart

I want a river full of love
But then I know the holes will still remain
I need an ocean full of love
Although I know the holes will still remain

And this swiss-cheese heart knows
Only kindness can fill its holes
And love can dry my tears
As pain disappears

I need a miracle and not someone's charity
One drop of love from him
And my heart's in ecstasy
The high that is sending me
Is most likely ending me
I need a miracle and not someone's charity now

Fill up my heart with love
Oh, you'd be amazed at how little I need from him
To feel complete here and now
Stirring within me are these feelings I can't ignore
I need a miracle and that's what I'm hoping for

I need a miracle and not someone's charity
One drop of love from him
And my heart's in ecstasy
The high that is sending me
Is most likely ending me
I need a miracle and not someone's charity now

Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby

Anybody's love, but his will never fill this space within me
Now, doctor, give me what I need to free my heart from misery

Ik Wil Liefde (Studio Mix)

Oké, laten we dit doen
Een, twee, drie...

Ik wil een kopje dat overloopt van liefde
Ook al is het niet genoeg om mijn hart te vullen
Ik wil een vat vol liefde
Ook al weet ik dat het niet genoeg is om mijn hart te vullen

Ik wil een rivier vol liefde
Maar dan weet ik dat de gaten nog steeds zullen blijven
Ik heb een oceaan vol liefde nodig
Ook al weet ik dat de gaten nog steeds zullen blijven

En dit gatenkaas-hart weet
Dat alleen vriendelijkheid zijn gaten kan vullen
En liefde kan mijn tranen drogen
Terwijl de pijn verdwijnt

Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid
Één druppel liefde van hem
En mijn hart is in extase
De roes die me stuurt
Is waarschijnlijk mijn ondergang
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid nu

Vul mijn hart met liefde
Oh, je zou versteld staan van hoeveel ik van hem nodig heb
Om hier en nu compleet te voelen
In mij borrelen deze gevoelens die ik niet kan negeren
Ik heb een wonder nodig en dat is waar ik op hoop

Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid
Één druppel liefde van hem
En mijn hart is in extase
De roes die me stuurt
Is waarschijnlijk mijn ondergang
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid nu

Oh, schat
Oh, schat
Oh, schat

Iemands liefde, maar die van hem zal deze ruimte in mij nooit vullen
Nu, dokter, geef me wat ik nodig heb om mijn hart van ellende te bevrijden

Escrita por: Akira Yamaoka