B-U-T-T out

You want to come too. We know you do
And maybe someday you will
She wants to come now, No way, no how!
Sorry, Negativesville
Why not? Why not? Let's see, why not

Lizzie's very biggie , we'd rather you weren't along today
But shouldn't we tell her why?
We'd just rather you weren't okay?
Now back off and say goodbye
We'd rather be picked up by a twister
Than tagged along after by a sister
We'd rather eat french fried garden snails
We'd rather lose all out finger nails
Or bathe in a pool of slime!
Hasta la vista, baby sista!
Maybe some other time

B-U-T-T out! B-U-T-T out!
Turn your tiny frame about and B-U-T-T out!
Ya betta, ya betta, ya betta, ya betta
B-U-T-T out!
It's not that it makes us gag to drag a tagalong tot and tow
It's not that you embarrass us in front of everyone we know
It's not that you are such a snot nosed brat
It's not that you're nosy, it's not that you're a rat
Although that may be true
It just that this mission is dangerous
And we care so much for you

Beat it! Amscran! Hit the Highway!
See ya! Ciao! Vamoose! Be off! Reduce!
You're gonna, you're gonna, she's ain't gonna wanna, B-U-T-T out!

Lizzie, you just can't come today
Maybe next time we'll see
Maybe a year from this coming May, or maybe next century!
It's not that you might be out of place
It's not that we can't stand your face
or that you're not of the human race
It's just that you're too young!

Be a sweetie, b-u-t-t, B-U-T-T out!
Eat your Zitti,b-u-t-t, B-U-T-T out!
Please go pee-pee,then you gotta BUTT out!
Take a hint, take a hike, B-U-T-T out!
Ya betta, ya betta, ya betta, ya betta, B-U-T-T out!

B-U-T-T fuera

Tú también quieres venir. Sabemos que sí
Y tal vez algún día lo harás
Ella quiere venir ahora, De ninguna manera, no cómo!
Lo siento, Negativesville
¿Por qué no? ¿Por qué no? Veamos, ¿por qué no?

Lizzie es muy grande, preferiríamos que no vinieras hoy
¿Pero no deberíamos decirle por qué?
¿Preferiríamos que no estuvieras bien?
Ahora retrocede y despídete
Preferiríamos ser recogidos por un tornado
Que marcado después por una hermana
Preferimos comer caracoles de jardín fritos franceses
Preferiríamos perder todas las uñas de los dedos
¡O bañarse en una piscina de limo!
¡Hasta la vista, hermanita!
Tal vez en otro momento

¡B-U-T-T fuera! ¡B-U-T-T fuera!
¡Da la vuelta a tu pequeño marco y B-U-T-T fuera!
Ya betta, ya betta, ya betta, ya betta
¡B-U-T-T fuera!
No es que nos haga mordaza para arrastrar un tot y remolcar
No es que nos avergüences delante de todos los que conocemos
No es que seas un mocoso con nariz de moco
No es que seas entrometida, no es que seas una rata
Aunque eso puede ser cierto
Es sólo que esta misión es peligrosa
Y nos preocupamos mucho por ti

¡Lárgate! ¡Amscran! ¡A la autopista!
¡Nos vemos! ¡Adiós! ¡Vamoose! ¡Fuera! ¡Reduzca!
Vas a, vas a, ella no va a querer, B-U-T-T fuera!

Lizzie, no puedes venir hoy
Quizá la próxima vez lo veamos
Tal vez un año a partir de este próximo mayo, o tal vez el próximo siglo!
No es que estés fuera de lugar
No es que no aguantemos tu cara
o que no eres de la raza humana
¡Es que eres demasiado joven!

¡Sé un cariño, b-u-t-t, B-U-T-T fuera!
¡Cómete tu Zitti, b-u-t-t, B-U-T-T fuera!
¡Por favor, haz pipí, entonces tienes que irte!
Tome una pista, tome una caminata, B-U-T-T fuera!
¡Ya betta, ya betta, ya betta, B-U-T-T fuera!

Composição: John Forster