Asakusa Kid
おまえとあった仲見世の
omae to atta nakamise no
にこみしかないくじらやで
nikomi shikanai kujira ya de
ゆめをかたったチューハイの
yume wo katatta chuuhai no
あわにはじけたやくそくは
awa ni hajiketa yakusoku wa
あかりのきえたあさくさの
akari no kieta asakusa no
こたつひとつのアパートでを
kotatsu hitotsu no apaato de wo
おなじせびろをはじめてかって
onaji sebiro wo hajimete katte
おなじかたちのちょうたいつくり
onaji katachi no chou tai tsukuri
おなじくつまでかうきんはなく
onaji kutsu made kau kin wa naku
いつもわらいのねたにした
itsumo warai no neta ni shita
いつかうれるとしんじてた
itsuka ureru to shinji teta
きゃくがふたりのえんげいばで
kyaku ga futari no engei ba de
ゆめをたくしたひゃくえんを
yume wo takushita hyakuen wo
なげてまじめにおがんでる
nagete majime ni ogan deru
かおにうかんだおさなごの
kao ni ukanda osana go no
むくなこころにまたほれて
muku na kokoro ni mata horete
ひとりたずねたアパートで
hitori tazuneta apaato de
ぐらすかたむけなつかしむ
gurasu katamuke natsukashimu
そんなじだいもあったねと
sonna jidai mo atta ne to
わらうせなかがゆれている
warau senaka ga yurete iru
ゆめはすてたといわないで
yume wa suteta to iwanaide
ほかにあてなきふたりなのに
hoka ni atenaki futari na no ni
ゆめはすてたといわないで
yume wa suteta to iwanaide
ほかにみちなきふたりなのに
hoka ni michi naki futari na no ni
Gamin d'Asakusa
Dans la rue Nakamise où je t'ai rencontré
On ne trouve que des souvenirs de baleines
Les promesses éclatées dans le chu-hai
Rêves racontés, illusions envolées
Dans cet appartement d'Asakusa où la lumière s'est éteinte
Avec un seul kotatsu pour nous réchauffer
On a acheté nos premiers costumes identiques
Créé des liens avec des cravates assorties
Pas de sous pour des chaussures à la mode
On en a toujours ri, c'était notre blague
On croyait qu'un jour, ça marcherait
Avec deux clients dans notre petit coin
On a mis nos rêves dans un yen
On prie sérieusement, la tête baissée
Sur le visage d'un enfant qui sourit
Je retombe amoureux de son cœur pur
Dans cet appartement où je suis venu seul
Je me souviens de ces verres penchés
On se dit qu'il y avait un temps comme ça
Nos rires font trembler nos dos
Ne dis pas qu'on a abandonné nos rêves
Bien qu'on soit deux sans but, ensemble
Ne dis pas qu'on a abandonné nos rêves
Bien qu'on soit deux sans chemin, ensemble.