395px

Mirando las estrellas

Masaki Suda

Hoshi Wo Aogu

見かけた僕の街
mikaneta boku no machi
よくある言葉じゃ浮かれない
yoku aru kotoba ja ukarenai
沈んだ心撫でる
shizundakokoro nadameru
君に甘えすぎてダメだな
kimi ni amae sugite damedana

すんでる君の目に
sun deru kimi no me ni
映った僕を尖りたい
utsutta boku o togametai
何かを欲しくなるほど
nanika o hoshiku naru hodo
間違い、彷徨い、崩れてしまうな
machigai, samayoi, kuzurete shimau na

疲れた地球を背に今宵は月が笑う
tsukareta chikyū o se ni koyoi wa tsuki ga warau
考えず、夢中を生きた
kangaezu, muchū o ikita
無垢じゃ、辛いよ
muku ja, tsurai yo

星が降る夜をただ仰ぐ
hoshigafuru yoru o tada aogu
いつかの傷と寄り添ってきたけど
itsuka no kizu to yorisotte kitakedo
限りあるものに焦がれた世の中で
kagiri aru mono ni kogareta yo no mama de
入れたら
iretara
君と入れたら
kimi to iretara

ふいに握られた手
fui ni nigira reta te
夜風の中でも暖かい
yokaze no naka demo atatakai
ひめくり、抗い、迷ってた
himekuri, aragai, mayotteta
何が大切なのか分かるかい
nani ga taisetsuna no ka wakaru kai?

尋ねたいなよに
tazuneta itaina yo ni
見たれた息をととのえて
mitareta iki o totonoete
考えた理想ってんなんだ
kangaeta risō ttena nda
君といたいよ
kimi to itai yo

愛せない過去も今を作る
aisenai kako mo ima o tsukuru
いつかの傷も僕を救ったかも
itsuka no kizu mo boku o sukutta kamo
限りあるものに焦がれた世の先へ
kagiri aru mono ni kogareta yo no saki e
行けたら
yuketara

愛してるすらもまだ言えず
aishiteru sura mo mada iezu
僕はさ
boku wa sa
君に何をあげられるだろうか
kimi ni nani o age rarerudarou ka
いつも何かが星に変わる
itsumo nanika ga hoshi ni kawaru
君もそうかな
kimi mo sō ka na

星が降る夜をただ仰ぐ
hoshigafuru yoru o tada aogu
いつかの傷も今宵の君も
itsuka no kizu mo koyoi no kimi mo
限りあるものが星になって行くまで
kagiri aru mono ga hoshi ni natte yuku made
入れたら
iretara
君と入れたら
kimi to iretara

Mirando las estrellas

Vi mi ciudad
Las palabras comunes no me emocionan
Acariciando mi corazón hundido
Estoy siendo demasiado dependiente de ti

En tus ojos cansados
Quiero reflejarme afiladamente
Hasta desear algo
Errores, dudas, todo se desmorona

Con la fatigada Tierra a mis espaldas, la luna sonríe esta noche
Viviendo sin pensar, absorto
La inocencia duele

Simplemente mirando las estrellas caer
Aunque me he acercado a las heridas del pasado
En un mundo anhelando lo efímero
Si pudiera
Contigo, si pudiera

De repente, tu mano en la mía
Aunque en la brisa nocturna sigue siendo cálida
Dudando, resistiendo, luchando
¿Sabes qué es lo importante?

Quiero preguntar
Alineando mi aliento
¿Qué es esa idea que he pensado?
Quiero estar contigo

El pasado que no puedo amar también construye mi presente
Quizás las heridas del pasado me salvaron
Hacia un futuro anhelando lo efímero
Si pudiera

Aún no puedo decir que te amo
¿Qué puedo darte?
Siempre algo se convierte en estrellas
¿Tú también, verdad?

Simplemente mirando las estrellas caer
Tanto las heridas del pasado como tú esta noche
Hasta que lo efímero se convierta en estrellas
Si pudiera
Contigo, si pudiera

Escrita por: Suda Masaki