395px

Skabetty

Mass of the Fermenting Dregs

Skabetty

両手に抱いている
ryōte ni daite iru
焦げそうな気持ちと
kogesō na kimochi to
渇いていたのは
kawaite ita no wa
そう、色
sō, iro

通りの上
tōri no ue
飛び出せば
tobidaseba
大丈夫だよ
daijōbu da yo

昨日買ってきた細いあの彼
kinō katte kita hosoi ano kare
泣いて、泣いて
naite, naite
「もう来ない」 言っている
mō konai\" itte iru
「そばにいない」 って
soba ni inai\" tte
ねぇ
nē

時の上
toki no ue
飛び乗れば
tobinoreba
内緒だよ
naisho da yo

もうきっと
mō kitto
(ドレミファソ)
(doremi fasō
(ドレミファソ)
doremi fasō)
「もう来ない」 言っている
mō konai\" itte iru
そばにいておくれよ
soba ni ite okure yo

昨日帰ってきたよ
kinō kaette kita yo
そっと去って行ったよ
sotto satte itta yo
そっと去って行ったって
sotto satte itta tte
そっと、 そっと手を
sotto, sotto te wo
手を、手を振るよ
te wo, te wo furuyo

Skabetty

The burning feelings I hold in both hands and the thirst I have are, yes, colors

If you jump out onto the street, it'll be fine

That skinny guy I bought yesterday is crying, crying, saying "He won't come anymore" and "He's not by my side"

If you jump on top of time, it'll be a secret

Surely now
(Do Re Mi Fa So Do Re Mi Fa So)
"I won't come again" I say, but please stay by my side

I came back yesterday, I left quietly, I left quietly, I'll gently, gently wave my hand, my hand

Escrita por: