La Octava Maravilla
Es la octava maravilla
Nena del mundo
Los diarios y las revistas
No se habla de otra cosa
Llega el canto clandestino
Y marginal desde África
Es la octava maravilla
Créelo!... Es el rock
Sus próceres en estampillas
Ya no sufren la percusión
Aunque ya no es himno
De Boicot a Vietnam
Cada vez lo extraño más
Laberinto privado
Maravilla del mundo
Los reptiles del chamán
Simpatizan con Satán
Y las pistolas son muñecas huecas
Vuelven a mi
Y se que me protegen con un cañón
Desde que nadé sus aguas
Y se que me protegen con un cañón
Desde que incendié mi cuarto
No es verdad
Que la puerta es blindada
Si supieras
Que es tan fácil salir
The Eighth Wonder
It is the eighth wonder
Baby of the world
Newspapers and magazines
There is no talk of anything else
The clandestine singing arrives
And marginal from Africa
It is the eighth wonder
Believe it!... It's rock
Their heroes on stamps
They no longer suffer from percussion
Although it is no longer a hymn
From Boycott to Vietnam
I miss him more and more
Private labyrinth
Wonder of the world
The Shaman's Reptiles
They sympathize with Satan
And the guns are hollow dolls
They come back to me
And I know they protect me with a cannon
Since I swam in its waters
And I know they protect me with a cannon
Since I set my room on fire
It's not true
That the door is armored
If you knew
It's so easy to get out