395px

Daaru Dunya

AMADEUS

Daaru Dunya

Àdduna wërngal lay jiital
Koj ma ci jànt bi soo ma nammee
Jot gi mayatuma teew bi
Waaye ci mbégte lay mujj soo ko muñee

Muñal dina xéy neexi
Cofeel ngor a kay sàmm
Ëllëg dafa jar sedd
Sa doom yi dañuy maa ngi

Bu doon misaal la ci yiw ma ni yaa di kiiraay
Boroom asaman na ñu boole, daaru dunya
Keneen du nu musuloo tax ma dégg muñal
Boroom asaman na ñu boole, daaru dunya

Bu kenn bëggul bëgg naa la
(Déggal gars yi)
Bu kenn dikkul danga may gis
(Yàlla def gawar laa man)
Su ñépp demee wacc maak yaw
(Maak yaw la daaru dunya)
Suñ dellusee fekk maak yaw
(Sutura yaa di kiiraay)

Su kenn bëggul bëgg naa la
(Déggal gars yi)
Bu kenn dikkul danga may gis
(Yàlla def gawar laa man)
Su ñépp demee wacc maak yaw
(Maak yaw la daaru dunya)
Suñ dellusee fekk maak yaw
(Sutura yaa di kiiraay)

Muy taw mbaa mu naaj
Muy guddi mbaa bëccëg
Waa dëkk ba nga naan
Dikk nga ma car wayal

Musuloo xàddi ci man
Doo ku may rusloo itam
Tàsoo sama yaakaar xarit sama
Sutura yaa di kiiraay

Muñal dina xéy neexi
Cofeel ngor a kay sàmm
Ëllëg dafa jar sedd
Sa doom yi dañuy maa ngi

Bu doon misaal la ci yiw ma ni yaa di kiiraay
Boroom asaman na ñu boole, daaru dunya
Keneen du nu musuloo tax ma dégg muñal
Boroom asaman na ñu boole, daaru dunya

Bu kenn bëggul bëgg naa la
(Déggal gars yi)
Bu kenn dikkul danga may gis
(Yàlla def gawar laa man)
Su ñépp demee wacc maak yaw
(Maak yaw la daaru dunya)
Suñ dellusee fekk maak yaw
(Sutura yaa di kiiraay)

Bu kenn bëggul bëgg naa la
(Déggal gars yi)
Bu kenn dikkul danga may gis
(Yàlla def gawar laa man)
Su ñépp demee wacc maak yaw
(Maak yaw la daaru dunya)
Suñ dellusee fekk maak yaw
(Sutura yaa di kiiraay)

Daaru Dunya

De wereld is een plek om te zijn
Als je me in de schaduw laat staan
De weg is niet altijd recht
Maar in de strijd moet je doorgaan

Het zal je raken, dat weet ik
De kracht is er om je te steunen
De weg is vol hobbels
Onze kinderen zijn onze toekomst

Als je een voorbeeld bent in deze wereld
De Heer heeft ons samengebracht, daaru dunya
Anderen willen ons niet horen, dat maakt me boos
De Heer heeft ons samengebracht, daaru dunya

Als iemand je niet wil, wil ik je
(Hoor de woorden)
Als iemand je niet ziet, dan ben je verloren
(Als God het wil, kan ik het)
Als iedereen je verlaat, blijf dan bij jezelf
(Bij jezelf, daaru dunya)
Als ze je niet begrijpen, blijf dan bij jezelf
(Blijf bij jezelf in deze wereld)

Als iemand je niet wil, wil ik je
(Hoor de woorden)
Als iemand je niet ziet, dan ben je verloren
(Als God het wil, kan ik het)
Als iedereen je verlaat, blijf dan bij jezelf
(Bij jezelf, daaru dunya)
Als ze je niet begrijpen, blijf dan bij jezelf
(Blijf bij jezelf in deze wereld)

Het is moeilijk, maar het is mogelijk
Het is donker, maar het is niet het einde
De mensen in de stad zijn zoals jij
Kijk naar mij, ik ben hier

We zijn hier om te strijden
Niemand kan ons stoppen
Ik geloof in mijn hoop, mijn vriend
Blijf bij jezelf in deze wereld

Het zal je raken, dat weet ik
De kracht is er om je te steunen
De weg is vol hobbels
Onze kinderen zijn onze toekomst

Als je een voorbeeld bent in deze wereld
De Heer heeft ons samengebracht, daaru dunya
Anderen willen ons niet horen, dat maakt me boos
De Heer heeft ons samengebracht, daaru dunya

Als iemand je niet wil, wil ik je
(Hoor de woorden)
Als iemand je niet ziet, dan ben je verloren
(Als God het wil, kan ik het)
Als iedereen je verlaat, blijf dan bij jezelf
(Bij jezelf, daaru dunya)
Als ze je niet begrijpen, blijf dan bij jezelf
(Blijf bij jezelf in deze wereld)

Als iemand je niet wil, wil ik je
(Hoor de woorden)
Als iemand je niet ziet, dan ben je verloren
(Als God het wil, kan ik het)
Als iedereen je verlaat, blijf dan bij jezelf
(Bij jezelf, daaru dunya)
Als ze je niet begrijpen, blijf dan bij jezelf
(Blijf bij jezelf in deze wereld)

Escrita por: