Lazzarella
Cu 'e libbre sott''o vraccio
e 'a camicetta a fiore blu,
vuó' fá 'a signurenella
'nnanz'â scola pure tu...
Te piglie 'a sigaretta
quann''accatte pe' papá,
te miette giá 'o rrussetto
comme vide 'e fá a mammá...
Lazzarè!...
Ma Lazzarella comme si!?
tu a me mme piace sempe 'e cchiù,
e vengo apposta pe' t''o ddí,
vicino â scola d''o Gesù...
Tu invece mme rispunne: "Eggiá,
io devo retta proprio a te...
Pe' me ll'ammore pó aspettá,
che n'aggi'a fá?...nun fa pe' me!..."
Ah, Lazzarella!
ventata 'e primmavera...
Quanno passe tutt''e mmatine,
giá te spiecchie dint''e vvetrine,
sulo nu cumplimento te fa avvampá...
Ma Lazzarella comme si,
tu nun mme pienze proprio a me,
e ride pe' mm''o ffá capí
ca perdo 'o tiempo appriess'a te!
Mo vène nu studente
'nnanz'â scola d''o Gesù,
te va sempe cchiù stretta
'a camicetta a fiore blu...
te piglie quatto schiaffe
tutt''e vvote ca papá,
te trova nu biglietto
ca te scrive chillu llá...
Lazzarè!...
Ma Lazzarella comme si,
ce si' caduta pure tu...
Ll'ammore nun te fa mangiá
te fa suffrí, te fa penzá...
Na sera tu lle dice : "No"
ma si nu vaso te vò dá
faje segno 'e "sí", senza parlá...
Ah, Lazzarella,
'o tiempo comme vola:
Mo te truove tutt''e mmatine,
chino 'e lacreme stu cuscino...
Manco na cumpagnella te pò aiutá!
Ma Lazzarella comme si'!?
Te si' cagnata pure tu...
e te pripare a di' stu "Sí",
ma dint''a cchiesa d''o Gesù!
Lazzarella
Con unas libras bajo el brazo
y la blusa de flores azules,
quieres lucirte
frente a la escuela también tú...
Coges el cigarrillo
cuando compras para papá,
y ya te pones el rubor
como si supieras hacerlo como mamá...
¡Lazzarella!...
Pero Lazzarella, ¿cómo es posible?
A mí siempre me gustas más,
y vengo aproposito para decírtelo,
cerca de la escuela de Jesús...
Tú en cambio me respondes: "Claro,
yo debo obedecerte a ti...
Para mí el amor puede esperar,
¿qué voy a hacer?... ¡no es para mí!..."
¡Ah, Lazzarella!
brisa de primavera...
Cuando pasas todas las mañanas,
ya te reflejas en los escaparates,
un simple cumplido te hace sonrojar...
Pero Lazzarella, ¿cómo es posible,
que no pienses en mí,
y te ríes para hacerme entender
que pierdo el tiempo detrás de ti!
Ahora viene un estudiante
frente a la escuela de Jesús,
te abraza cada vez más fuerte
la blusa de flores azules...
te da cuatro bofetadas
cada vez que papá se entera,
encuentra una nota
que te escribe aquel allá...
¡Lazzarella!...
Pero Lazzarella, ¿cómo es posible,
que también te hayas caído tú...
El amor no te hace comer,
te hace sufrir, te hace pensar...
Una noche le dices: "No",
pero si te quiere dar un beso,
haces señas de "sí", sin hablar...
¡Ah, Lazzarella!,
el tiempo vuela...
Ahora te encuentro todas las mañanas,
lleno de lágrimas este cojín...
Ni siquiera una amiga puede ayudarte!
Pero Lazzarella, ¿cómo es posible?
Tú también te has enamorado...
y te preparas para decir este "sí",
pero dentro de la iglesia de Jesús!
Escrita por: D. Modugno / R. Pazzaglia