395px

Perseguido por la Miseria del Destino

Master's Hammer

Ja Mizerii Osudu Jsem Pronasledowan...

Stolba Blether:
Ja mizerii Osudu jsem pronasledowan
a duse ma jen pochybnostmi prostoupena jest
jak maso cerwy prolezle jen ziwot predstiram,
ratolest stesti meho prestala jiz dawno kwest.
Ja hejtmanowy prizne poziwal jsem nemale
a w umyslu wzdy nejlepsim ja werne pri nem stal,
Tu mezi nas wsal wrazeji klin sily nekate-
tot duwod proc me wewoda na koberci skopal.
A zoufalstwi me dwojnasobne dowrseno kdyz
zar moji pomsty sprawedliwe newyslowne wzyplal,
tu marne k srdcim okkultistu hledam sprawny klic,
sam Atrament od Spiritusu wyhodit me dal.
Do Zelezneho Brodu pesky hodin dwe a pul,
tam znamenitou nalewnu ja odpradawna znam
a o samote wyhlednu si w koutku maly stul,
kde zmarene swe idealy w lihu pochowam!!!
Ja mizerii Osudu jsem pronasledowan
telo me jiz alkeholem prostoupeno jest,
jako slepy jezewec se lesem potloukam
a mesic dawa rece stribra prapodiwny lesk.
Zwuk rozbourenich pereji je krawal smrtici,
hlas moji duse znenadani stejny napew ma!
Wzpominejte na me nekdy w Jilemnici,
nebot tady konci cesta stolby Blethera!

Perseguido por la Miseria del Destino

Estaca de Blether:
Perseguido por la miseria del destino
y mi alma solo está impregnada de dudas,
como carne de gusano solo llena de falsas apariencias,
la rama de mi felicidad hace tiempo que dejó de crecer.
He soportado los golpes del destino
y en mi mente siempre fielmente a su lado estuve,
pero entre nosotros se clavó un cuchillo de fuerza inhumana-
la razón por la que el destino me derribó en la alfombra.
Y mi desesperación se duplicó cuando
el azar desató mi venganza justa e inefable,
aquí en vano busco la llave hábil de los corazones ocultistas,
el mismo Atramento de los Espíritus me ha expulsado.
A dos horas y media a pie de Zelezny Brod,
allí conozco desde hace mucho un excelente bar,
y en soledad buscaré una pequeña mesa en un rincón,
donde entierro mis ideales desvanecidos en alcohol!!!
Perseguido por la miseria del destino
mi cuerpo ya está impregnado de alcohol,
como un tejón ciego me arrastro por el bosque
y la luna da un brillo plateado al prado mágico.
El sonido de las aguas turbulentas es mortal,
la voz de mi alma de repente tiene un tono seguro!
Recuerdenme alguna vez en Jilemnice,
pues aquí termina el camino de la estaca de Blether!

Escrita por: