Dá Notícias
Dá notícias
Me fala como você está
Eu não consigo te esquecer
Meu coração te chama
Faz dias que ele não ligou
O que será que aconteceu?
Será que me esqueceu
Ou já tem um novo amor?
Não sei se devo ligar
Saber o que está acontecendo
Não posso ficar a esperar
Meu coração sofrendo
Dá notícias
Me fala como você está
Eu não consigo te esquecer
Meu coração te chama
Passo horas relembrando
Nossos momentos
Olhando o telefone
Esperando ele tocar
Chuva cai lá fora, vento frio
Desejo estar só com você
Aumenta a saudade
E a vontade de te ver
Dá notícias
Me fala como você está
Eu não consigo te esquecer
Meu coração te chama
(Pro Forró Mastruz com Leite)
Passo horas relembrando
Nossos momentos
Olhando o telefone
Esperando ele tocar
Chuva cai lá fora, vento frio
Desejo estar só com você
Aumenta a saudade
E a vontade de te ver
Dá notícias
Me fala como você está
Eu não consigo te esquecer
Meu coração te chama
Dá notícias
Me fala como você
Donne des nouvelles
Donne des nouvelles
Dis-moi comment tu vas
Je n'arrive pas à t'oublier
Mon cœur t'appelle
Ça fait des jours qu'il n'a pas appelé
Que s'est-il passé ?
M'a-t-il oublié
Ou a-t-il déjà un nouvel amour ?
Je ne sais pas si je dois appeler
Savoir ce qui se passe
Je ne peux pas rester à attendre
Mon cœur souffre
Donne des nouvelles
Dis-moi comment tu vas
Je n'arrive pas à t'oublier
Mon cœur t'appelle
Je passe des heures à me remémorer
Nos moments
Regardant le téléphone
En attendant qu'il sonne
La pluie tombe dehors, le vent est froid
Je désire être juste avec toi
La nostalgie grandit
Et l'envie de te voir
Donne des nouvelles
Dis-moi comment tu vas
Je n'arrive pas à t'oublier
Mon cœur t'appelle
(Pro Forró Mastruz com Leite)
Je passe des heures à me remémorer
Nos moments
Regardant le téléphone
En attendant qu'il sonne
La pluie tombe dehors, le vent est froid
Je désire être juste avec toi
La nostalgie grandit
Et l'envie de te voir
Donne des nouvelles
Dis-moi comment tu vas
Je n'arrive pas à t'oublier
Mon cœur t'appelle
Donne des nouvelles
Dis-moi comment tu