PANTHEON, Pt. 2
たとえいまのしあわせがおびやかされようともあしはとめたくない
tatoe ima no shiawase ga obiyakasare you tomo ashi wa tometakunai
まだみぬさきへとすすんでいくことでいきてるとかんじられるから
mada minu saki e to susunde iku koto de ikiteru to kanjirarerukara
ごーるだといまをきめつけてしまうにはあまりにじょうねつをのこしてる
gooru da to ima wo kimetsukete shimau ni wa amarini jounetsu wo nokoshiteru
ぼくらがいきてるこのせかいはもっときれいなものであふれてるんだ
bokura ga ikiteru kono sekai wa motto kirei na mono de afureteru nda
ぼくらにできることそれはむげんでじぶんのかくごがいつもじゃましていた
bokura ni dekiru koto sore wa mugen de jibun no kakugo ga itsumo jama shite ita
なんじゅうねんさきはどんなにんげんがなんびゃくねんさきはどんなにんげんが
nanjuunen saki wa don'na ningen ga nanbyakunen saki wa don'na ningen ga
ぼくらがいきてきたこのせかいのうえでどんなみらいをゆめみるんだろう
bokura ga ikite kita kono sekai no ue de don'na mirai wo yume miru ndarou
だれもがこどくなえいゆうだれもがせいいっぱいにいきてる
dare mo ga kodoku na eiyuu dare mo ga seiippai ni ikiteru
つなぐてはにほんしかないからはなさないとちかうんだ
tsunagu te wa nihon shikanai kara hanasanai to chikau nda
ぼくらにできることそれはむげんでじぶんのかくごがいつもじゃましていた
bokura ni dekiru koto sore wa mugen de jibun no kakugo ga itsumo jama shite ita
じゆうにいきれるそのいみさえもあふれるひかりへとむかうつよさにしていこう
jiyuu ni ikireru sono imi sae mo afureru hikari e to mukau tsuyosa ni shite ikou
PANTEÓN, Pt. 2
Aunque la felicidad actual pueda ser perturbada, mis pies no quieren detenerse
Porque siento que estoy vivo al avanzar hacia lo desconocido
Para decidir el presente como un gol, dejamos demasiada pasión
Este mundo en el que vivimos está lleno de cosas más hermosas
Lo que podemos hacer es infinito, siempre obstaculizado por nuestra propia determinación
¿Qué tipo de personas seremos dentro de décadas? ¿Qué tipo de personas seremos dentro de cientos de años?
En este mundo en el que vivimos, ¿qué futuro soñaremos?
Todos son héroes solitarios, todos están viviendo al máximo
Prometemos no soltarnos, porque nuestras manos están unidas solo por Japón
Lo que podemos hacer es infinito, siempre obstaculizado por nuestra propia determinación
Incluso el significado de vivir libremente se dirige hacia la fuerza que desborda de luz