Despreconceituosamente
Uma voz rouca
Um violão tão lento, um amor
Um peito acabrunhado, não
Um peito apaixonado, sim
É um passo manso lento
É um passo lento manso do amor
É um passo manso lento
É um passo lento manso do amor
Magoado, não
Bem-vindo, sim
Desesperado, não
Querido, sim
Acabrunhado, não
Apaixonado, sim
Por que não?
Despreconceituosamente
Eu vou vivendo a minha vida
Não me importa a cor da pele
Não me importa a cor da ida
Não me importa a cor da volta
É bonita a cor que estou
Por favor, não feche a porta
Me aceite como eu sou
Eu sou filho da poeira
Sinto o pó em minha volta
Se você me fecha a porta
Sei que o amor amparar-me-á
Abraçando-me (Amor)
Sublimando-me (Amor)
Envolvendo-me, amor
Adorando-me (Amor)
Querendo-me bem
Adorando-me (Amor)
Abraçando-me (Amor)
Sublimando-me (Amor)
Adorando-me, amor
Querendo-me bem
Uma voz rouca
Sans préjugés
Une voix rauque
Une guitare si lente, un amour
Une poitrine accablée, non
Une poitrine passionnée, oui
C'est un pas doux et lent
C'est un pas lent et doux de l'amour
C'est un pas doux et lent
C'est un pas lent et doux de l'amour
Blessé, non
Bienvenu, oui
Désespéré, non
Mon chéri, oui
Accablé, non
Passionné, oui
Pourquoi pas ?
Sans préjugés
Je vis ma vie
Peu importe la couleur de ma peau
Peu importe la couleur de l'aller
Peu importe la couleur du retour
C'est belle la couleur que j'ai
S'il te plaît, ne ferme pas la porte
Accepte-moi comme je suis
Je suis fils de la poussière
Je sens la poussière autour de moi
Si tu me fermes la porte
Je sais que l'amour me soutiendra
M'enlaçant (Amour)
Me sublimant (Amour)
M'enveloppant, amour
M'adorant (Amour)
Me voulant du bien
M'adorant (Amour)
M'enlaçant (Amour)
Me sublimant (Amour)
M'adorant, amour
Me voulant du bien
Une voix rauque