Exclusividade
É, faz uma semana que eu quero te ver
Coração tá sentindo falta de você
Manda uma mensagem, um sinal
Deixa um recado na caixa postal
Que eu fiquei sabendo que cê não tá bem
Que tá sentindo minha falta também
Do meu calor, do meu carinho
E dos beijos quentes que eu te dava
Pensando bem, não foi um bom negócio
Andar de boca em boca por aí
Mas eu não tô aqui pra te julgar
Pois, nesse tempo, eu também me diverti
Mas não dá certo, é melhor parar
A gente se assume ou para por aqui
Que a gente se ama, não dá pra negar
Então, peço desculpas se eu te fiz chorar
E longe de você
Eu peço socorro
Mas é só te ver
O tempo para, a boca seca, o peito pega fogo
E só de pensar
Que eu vou te perder
Eu não quero aceitar
Ficar sem você
E só de pensar
Dá uma saudade
Se quiser voltar
Não pega fila, cê tem exclusividade
Exclusivité
Ça fait une semaine que je veux te voir
Mon cœur ressent le manque de toi
Envoie un message, un signe
Laisse un mot sur ma messagerie
J'ai entendu dire que tu n'allais pas bien
Que tu ressens aussi mon absence
De ma chaleur, de mes caresses
Et des baisers brûlants que je te donnais
En y réfléchissant, ce n'était pas un bon plan
De traîner de bouche en bouche comme ça
Mais je suis pas là pour te juger
Car pendant ce temps, moi aussi je me suis amusé
Mais ça ne fonctionne pas, il vaut mieux arrêter
On se déclare ou on s'arrête ici
On s'aime, on peut pas le nier
Alors, je m'excuse si je t'ai fait pleurer
Et loin de toi
Je crie à l'aide
Mais rien qu'à te voir
Le temps s'arrête, la bouche sèche, le cœur en feu
Et rien que d'y penser
Que je vais te perdre
Je ne veux pas l'accepter
Rester sans toi
Et rien que d'y penser
Ça me rend nostalgique
Si tu veux revenir
Pas besoin d'attendre, t'as l'exclusivité
Escrita por: Thauã Fernandes