Água Verde
Da-da dararara
Rats dararara
Da dararara
Dats dararara
Ah (ah, ah)
Que decepção de novo
Fui cais, fui cão medroso
Fiz um jazz e um blues sem sopro (ah)
Pra nós dois
E eu sei que não sou o melhor pra você
E então, o que fazer?
Sei não
Manhã quente e água verde
Da-da dararara
Rats dararara
Da dararara
Dats dararara
E você se perdeu
Depois que foi
Pro Paraná, não é?
Depois que cortou o diretor
(Tem que ser forte filho, não é fácil não, ainda mais pra gente que trabalha)
Da-da dararara
Rats dararara
Da dararara
Dats dararara
E eu sei que não (e eu sei que não)
Sou o melhor (sou melhor)
Pra você (pra você)
E então (e então)
O que fazer? (O que fazer? O que fazer?)
Sei não
Manhã (manhã)
Quente (quente, quente, quente)
E água verde
Verde
Agua Verde
Da-da dararara
Ratas dararara
Da dararara
Dats dararara
Ah (ah, ah)
Qué decepción otra vez
Fui un puerto, fui un perro asustado
Hice un jazz y un blues sin aliento (ah)
Para los dos
Y sé que no soy el mejor para ti
Y entonces, ¿qué hacer?
No sé
Mañana calurosa y agua verde
Da-da dararara
Ratas dararara
Da dararara
Dats dararara
Y tú te perdiste
Después de que te fuiste
Para Paraná, ¿no?
Después de que cortaste al director
(Tienes que ser fuerte, hijo, no es fácil, menos para nosotros que trabajamos)
Da-da dararara
Ratas dararara
Da dararara
Dats dararara
Y sé que no (y sé que no)
Soy el mejor (soy el mejor)
Para ti (para ti)
Y entonces (y entonces)
¿Qué hacer? (¿Qué hacer? ¿Qué hacer?)
No sé
Mañana (mañana)
Calurosa (calurosa, calurosa, calurosa)
Y agua verde
Verde