Cette Ville

J'arrive dans cette ville
Qui n'est même pas ma ville
Pour vivre dans cette maison
Auprès de cette femme
Qui n'est même pas ma femme
J'arrive n'est même pas ma ville

Je reviens d'un villz-moiage
Qui n'est un bien beau village
Où je me suis senti chez-moi
Mais ce n'était pas chez-moi
La tête pleine d'images
De fort jolis paysages
J'arrive dans cette ville
Qui n'est même pas ma ville

À peine dans cette cité
Que me juis angoissé
Alors qu'hier dans les champs
J'étais calme et content
J'aimerais vivre à la campagne
Pour ça, ça prends des ronds
Un permis, une compagne
Comment ferai-je dont?

J'habiterai cette ville
Le temps qu'elle sera ma ville
J'y travaillerai beaucoup
Pour mieux y préparer mon coup
Dans l'ordeur de l'essence
Et dans cette effervescence
J'habiterai cette ville
Le temps qu'elle sera ma ville

Le temps qu'elle sera ma ville
Jusq'au jour où je vivrai
À la campagne!

Esta ciudad

Voy a ir a esta ciudad
¿Quién ni siquiera es mi ciudad?
Vivir en esta casa
Con esta mujer
¿Quién ni siquiera es mi esposa?
Voy a ir ni siquiera es mi ciudad

Acabo de regresar de un pueblo
¿Quién es un hermoso pueblo
Donde me sentí como en casa
Pero no era mi casa
La cabeza llena de imágenes
Hermosos paisajes
Voy a ir a esta ciudad
¿Quién ni siquiera es mi pueblo...?

Apenas en esta ciudad
Me siento ansioso
Mientras que ayer en los campos
Estaba tranquilo y feliz
Me gustaría vivir en el campo
para eso, toma rondas
Un permiso, un compañero
¿Cómo voy a hacer qué?

Viviré en esta ciudad
Para cuando sea mi ciudad
Trabajaré mucho en ello
para prepararme mejor para mi mudanza
En el ordeur de la gasolina
Y en esta efervescencia
Viviré en esta ciudad
Para cuando sea mi ciudad

Para cuando sea mi ciudad
Hasta el día en que vivo... en el campo!!!

Composição: