395px

Cheval blanc

Matia Bazar

Cavallo bianco

In silenzio muore il sole in cielo,
un nuovo giorno se ne va,
passa e va per la sua strada.
Un cavallo bianco, bianco come un velo,
via da qui ci porterà,
ci insegnerà la nuova strada;
anche il canto dell'aurora è muto ormai,
tace il mare, il vento è tutto intorno a noi,
ma nel risveglio come un'eco corre e va
un dolce canto di emozioni e libertà.
Corre quel cavallo bianco in cielo,
guarda dove arriverà,
se arriverà alla sua meta;
tra le nuvole del cielo porterà
il calore delle stelle su di noi,
ma nel risveglio la mia mente corre e va
per strade arcane e infinite, senza età,
e le tue mani suonano dolci note per me
seguendo un canto che ormai limiti non ha

Cheval blanc

Dans le silence, le soleil meurt dans le ciel,
Un nouveau jour s'en va,
Il passe et suit son chemin.
Un cheval blanc, blanc comme un voile,
Nous emmènera d'ici,
Il nous montrera le nouveau chemin ;
Même le chant de l'aube est désormais muet,
La mer se tait, le vent est tout autour de nous,
Mais au réveil, comme un écho, il court et s'en va
Un doux chant d'émotions et de liberté.
Ce cheval blanc court dans le ciel,
Regarde où il arrivera,
S'il atteindra sa destination ;
Parmi les nuages du ciel, il apportera
La chaleur des étoiles sur nous,
Mais au réveil, mon esprit court et s'en va
Sur des chemins arcaniques et infinis, sans âge,
Et tes mains jouent des notes douces pour moi
Suivant un chant qui n'a plus de limites.

Escrita por: Ruggiero