Saudades de Nós Dois
Só liguei-te pra dizer que está tudo bem baby
As vezes ainda doi, mas eu prometo vai passar
Se por acaso eu chorar nessa conversa
Não liga, são saudades de nós dois
Eu espero que contigo também esteja tudo bem
Que estejas a ser feliz com esse outro alguém
É que hoje, bateu uma saudade
Que resolvi ligar, espero não estar a incomodar
Está tudo bem, está tudo certo amor
Pois a vida é mesmo assim
E sinto pela tua voz, que estás feliz
Que pelo menos você conseguiu o que você quis (yeah)
E oiço choros de crianças
E me fazem lembrar os filhos que eu queria ter contigo
Eu ainda sinto muitas saudades (saudades)
A noite eu choro de verdade (verdade)
Eu ainda sinto muitas saudades
A noite eu choro de verdade
Mas, eu ainda sinto muitas saudades (saudades)
A noite eu choro de verdade (verdade)
Eu ainda sinto muitas saudades
A noite eu choro de verdade
Está tudo bem, está tudo certo amor
Pois a vida é mesmo assim
E sinto pela tua voz, que estás feliz,
Que pelo menos você conseguiu o que você quis
E oiço choros de crianças
E me fazem lembrar os filhos que eu queria ter contigo
Eu ainda sinto muitas saudades (saudades)
A noite eu choro de verdade (verdade)
Eu ainda sinto muitas saudades
A noite eu choro de verdade
Eu ainda sinto muitas saudades (saudades)
A noite eu choro de verdade (verdade)
Eu ainda sinto muitas saudades
A noite eu choro, a noite eu choro
Les Souvenirs de Nous Deux
J'ai juste appelé pour dire que tout va bien, bébé
Parfois ça fait encore mal, mais je te promets que ça passera
Si jamais je pleure pendant cette conversation
Ne t'inquiète pas, c'est juste des souvenirs de nous deux
J'espère que de ton côté tout va bien aussi
Que tu es heureux(se) avec cet autre quelqu'un
Aujourd'hui, la nostalgie m'a frappé
J'ai décidé d'appeler, j'espère ne pas déranger
Tout va bien, tout est en ordre, mon amour
Car la vie est comme ça
Et je sens à ta voix que tu es heureux(se)
Que tu as au moins obtenu ce que tu voulais (ouais)
Et j'entends des pleurs d'enfants
Et ça me rappelle les enfants que je voulais avoir avec toi
Je ressens encore beaucoup de nostalgie (nostalgie)
La nuit je pleure vraiment (vraiment)
Je ressens encore beaucoup de nostalgie
La nuit je pleure vraiment
Mais, je ressens encore beaucoup de nostalgie (nostalgie)
La nuit je pleure vraiment (vraiment)
Je ressens encore beaucoup de nostalgie
La nuit je pleure vraiment
Tout va bien, tout est en ordre, mon amour
Car la vie est comme ça
Et je sens à ta voix que tu es heureux(se),
Que tu as au moins obtenu ce que tu voulais
Et j'entends des pleurs d'enfants
Et ça me rappelle les enfants que je voulais avoir avec toi
Je ressens encore beaucoup de nostalgie (nostalgie)
La nuit je pleure vraiment (vraiment)
Je ressens encore beaucoup de nostalgie
La nuit je pleure vraiment
Je ressens encore beaucoup de nostalgie (nostalgie)
La nuit je pleure vraiment (vraiment)
Je ressens encore beaucoup de nostalgie
La nuit je pleure, la nuit je pleure
Escrita por: Matias Damásio