¿Por Qué Lloras? (part. Matisse)
Ya no soy el mismo, ya no me hace falta tu calor
Solo queda el frío, de esta historia que se terminó
Me duele decirlo, pero ya no es suficiente el amor
Siempre que te olvido, apareces sin explicación
Ya no necesito, otra de tus promesas de amor
No tiene sentido pedirle a la Luna un rayo de Sol
Por qué lloras, si jamás abriste el corazón
Por qué lloras, si tú nunca diste lo mejor de ti
Fui estúpida al pensar, que ibas a cambiar por mí
Hablas del destino, como si entendieras del amor
Ya está decidido, deja de llamarme por favor
Busca otro camino, ya es muy tarde para pedir perdón
Por qué lloras, si jamás abriste el corazón
Por qué lloras, si tú nunca diste lo mejor de ti
Fui estúpida al pensar, que ibas a cambiar por mí
Tú
Me perdiste
Ya no existes
Para mi corazón
Por qué lloras, si jamás abriste el corazón
Por qué lloras, si tú nunca diste lo mejor de ti
Fui estúpida al pensar, que ibas a cambiar por mí
Por qué lloras
Why Are You Crying? (feat. Matisse)
I am no longer the same, I no longer need your warmth
Only the cold remains, of this story that is over
It pains me to say it, but love is no longer enough
Whenever I forget you, you appear without explanation
I no longer need another of your promises of love
It makes no sense to ask the Moon for a ray of Sun
Why do you cry, if you never opened your heart
Why are you crying, if you never gave your best?
I was stupid to think that you were going to change for me
You talk about destiny, as if you understood love
It's already decided, please stop calling me
Find another way, it's too late to apologize
Why do you cry, if you never opened your heart
Why are you crying, if you never gave your best?
I was stupid to think that you were going to change for me
You
You lost me
you no longer exist
For my heart
Why do you cry, if you never opened your heart
Why are you crying, if you never gave your best?
I was stupid to think that you were going to change for me
Why are you crying