Salvação
Nossas crianças nosso futuro dormindo no chão
As nossas vidas nosso destino sem educação
Lideres desgovernados os quais não conseguimos parar
Um sistema desenfreado que quer nos atropelar
Na vida há dois caminhos mas só um que vai na direção certa
Na vida há dois caminhos mas só um que vai na direção certa
Minha terra cansada com sede sem água pra planta crescer
Nosso ar ficando escasso sem ar pro planeta viver
Somos a salvação para um mundo que ainda tem jeito
Somos a primeira opção para um mundo perfeito
Na vida dois caminhos mas só um que vai na direção certa
Na vida há dois caminhos mas só um que vai na direção certa
A saúde do meu povo jogado aos cantos dos hospitais
Jovens anjos na cidade se tornando marginais
Guerras santas santos bandidos saques nas pastorais
Nossa nação nossos irmãos não se respeitam mais
Na vida há dois caminhos mas só um que vai na direção certa
Na vida há dois caminhos mas só um que vai na direção certa
Salvación
Nuestros hijos nuestro futuro durmiendo en el suelo
Nuestras vidas nuestro destino sin educación
Líderes no gobernados que no podemos detener
Un sistema desenfrenado que quiere atropellarnos
En la vida hay dos maneras, pero sólo una que va en la dirección correcta
En la vida hay dos maneras, pero sólo una que va en la dirección correcta
Mi tierra cansada sedienta sin agua para crecer
Nuestro aire escasea sin aire para que el planeta viva
Somos la salvación para un mundo que todavía tiene un camino
Somos la primera opción para un mundo perfecto
En la vida dos caminos, pero sólo uno que va en la dirección correcta
En la vida hay dos maneras, pero sólo una que va en la dirección correcta
La salud de mi pueblo arrojada a los rincones de los hospitales
Jóvenes ángeles en la ciudad convirtiéndose en extraños
Santos bandidos santas guerras saqueo no pastoral
Nuestra nación nuestros hermanos ya no se respetan unos a otros
En la vida hay dos maneras, pero sólo una que va en la dirección correcta
En la vida hay dos maneras, pero sólo una que va en la dirección correcta