395px

Persona Amada

Matsu Takako

Koishii Hito

会いたくて 会えなくて
Aitakute aenakute
何度も受話器を置いた
Nando mo juwaki wo oita
永遠に 永遠に あの胸の中
Eien ni eien ni ano mune no naka

交差点の向こうに あなたの顔見つけた
Kousaten no mukou ni anata no kao mitsuketa
変わらないその瞳 一瞬時が止まる
Kawaranai sono hitomi isshun toki ga tomaru
恋人でいるよりも 友達としてそばで
Koibito de iru yori mo tomodachi to shite soba de
笑い合えてるだけで
Waraiaeteru dake de
いつもそれでよかった
Itsumo sore de yokatta

もしあの日 ああその想い
Moshi ano hi aa sono omoi
あの人に伝えたら 何か変わっていたの?
Ano hito ni tsutaetara nanika kawatte ita no?

ものすごく ものすごく
Mono sugoku mono sugoku
恋しい人の名前は
Koishii hito no namae wa
永遠に 永遠に この胸の中
Eien ni eien ni kono mune no naka

交わした言葉の数
Kawashita kotoba no kazu
一つ一つ浮かべた
Hitotsu hitotsu ukabeta
臆病な私へと
Okubyou na watashi e to
そっとさよならを告げる
Sotto sayonara wo tsugeru

今ならば そう胸を張って
Ima naraba sou mune wo hatte
お互いに向き合って 輝いていられる
Otagai ni mukiatte kagayaite irareru

repeat
repeat

repeat
repeat

あたたかい あたたかい 優しい光の中で
Atatakai atatakai yasashii hikari no naka de
偶然にすれ違う 人波の中
Guuzen ni surechigau hitonami no naka
離れていくの
Hanarete yuku no

Persona Amada

Añorando, sin poder vernos
He dejado caer el teléfono una y otra vez
Por siempre, por siempre, en ese corazón

Al otro lado de la intersección, encontré tu rostro
Esos ojos inmutables, un instante detiene el tiempo
Más que ser amantes, ser amigos y estar juntos
Riendo juntos, eso era suficiente siempre

Si en aquel día, ah, esos sentimientos
Le hubiera dicho a esa persona, ¿algo habría cambiado?

Intensamente, intensamente
El nombre de la persona amada
Por siempre, por siempre, en este corazón

El número de palabras intercambiadas
Cada una flotando a la superficie
Hacia mi cobardía
Suavemente te digo adiós

Ahora, sí, abriendo mi corazón
Mirándonos mutuamente, podemos brillar juntos

En el cálido, cálido, suave resplandor
Cruzándonos por casualidad en la multitud
Nos alejamos

Escrita por: