Shiroi Sakamichi
ゆびきりをした ふゆのさかみち
Yubikiri wo shita fuyu no sakamichi
あのときのとけいは とまったままで
Ano toki no tokei wa tomatta mama de
いまならば ぶきようなことばでも
Ima naraba bukiyou na kotoba demo
つたえられたはずなのに はなれたあいつ
Tsutaerareta hazu na noni hanareta aitsu
ああ なみだもでないほど
Aa namida mo denai hodo
ふいになりひびくさよならのメロディ
Fui ni narihibiku sayonara no MERODI
あなたにあいたいな もどれないのかな
Anata ni aitai na modorenai no kana
まっしろな ふゆのさかみち
Masshiro na fuyu no sakamichi
ついてない どしゃぶりのさかみち
Tsuite'nai doshaburi no sakamichi
みずたまり ずぶぬれ あなたはいない
Mizutamari zubunure anata wa inai
ぶきようなわたしだきしめて
Bukiyou na watashi dakishimete
たちどまる みちのとちゅう くちびるかんだ
Tachidomaru michi no tochuu kuchibiru kanda
ああ なみだをでないけど
Aa namida wo denai kedo
からっぽのこころ ながれるメロディ
Karappo no kokoro nagareru MERODI
あなたにあいたいな もどれないのかな
Anata ni aitai na modorenai no kana
あるきだす ふゆのさかみち
Arukidasu fuyu no sakamichi
ふ くちぶえふいたっていいでしょ
Fu kuchibue fuita tte ii desho
おもうままにゆめをうたいだいのに
Omou mama ni yume wo utaitai noni
あなたのにおいがする きせつにひとり
Anata no nioi ga suru kisetsu ni hitori
さびしさを メロディにして
Sabishisa wo MERODI ni shite
いそぐさかみち ふゆのさかみち
Isogu sakamichi fuyu no sakamichi
Calle Blanca
Prometimos en el camino de invierno
El reloj en ese momento sigue detenido
Ahora, incluso con palabras torpes
Deberían haber sido transmitidas, pero él se alejó
Ah, hasta el punto de no derramar lágrimas
El adiós resuena de repente en la melodía
Quiero verte, ¿será imposible volver?
En la calle blanca del invierno
Sin seguirlo, en la lluvia torrencial
Charcos, empapada, tú no estás
Me abrazas, torpe yo
Deteniéndome en medio del camino, mordiendo mis labios
Ah, sin derramar lágrimas
Un corazón vacío, una melodía fluyente
Quiero verte, ¿será imposible volver?
Comienzo a caminar en la calle del invierno
Sí, está bien silbar
Quiero cantar sueños a mi manera
En la temporada que huele a ti
La soledad se convierte en melodía
Apresurado camino, calle del invierno