395px

Witte Antwoord

Matsu Takako

White Reply

ものがたりのはじまりは
monogatari no hajimari wa
DORAMACHIKKUなよくぼう
DORAMACHIKKU na yokubou
かわりはてたこのばしょに
kawarihateta kono basho ni
ためいきばかり
tameiki bakari

なにげないきみのなやみに
nanigenai kimi no nayami ni
じぶんかってないらだちをおぼえ
jibun-katte na iradachi o oboe
かきなぐったことば
kakinagutta kotoba
うつろなだけで
utsuro na dake de

そのてがみはいつか
sono tegami wa itsuka
いみをさがしとどくでしょう
imi wo sagashi todoku deshou
うみのそこのなもないさかなはまよう
umi no soko no na mo nai sakana wa mayou

ものがたりのはてで
monogatari no hate de
ひしめくくらやみにしずみ
hishimeku kurayami ni shizumi
むりやりにごしてしまった
muriyari nigoshite shimatta
たいせつなじかん
taisetsu na jikan

そのてがみはいつか
sono tegami wa itsuka
きおくをたどりとどくでしょう
kioku o tadori todoku deshou
うみのそこのなもないさかなはうたうたう
umi no soko no na mo nai sakana wa uta utau

そのてがみはきっと
sono tegami wa kitto
もじをうかべとどくでしょう
moji o ukabe todoku deshou
はるかとおくなも知らぬまちへとつたう
haruka tooku na mo shiranu machi e to tsutau

Witte Antwoord

Het verhaal begint hier
Met dorama-achtige verlangens
Op deze plek die zo veranderd is
Zucht ik alleen maar

In jouw onschuldige zorgen
Herinner ik me mijn eigen spijt
De woorden die ik krabbelde
Voelen leeg en verloren

Die brief zal ooit
Betekenis vinden en aankomen
De vis op de bodem van de zee is verdwaald

Aan het einde van het verhaal
Zink ik in de dichte duisternis
Die ik geforceerd heb verstoord
Met kostbare tijd

Die brief zal ooit
De herinneringen volgen en aankomen
De vis op de bodem van de zee zingt en zingt

Die brief zal zeker
De woorden omhoog brengen en aankomen
In een verre stad die ik niet ken

Escrita por: Akeboshi