395px

Mein Liebeslied

Matsuda Seiko

Aoi Sangoshou

あ わたしのこいは みなみのかぜに のってはしるわ
a watashi no koi wa minami no kaze ni notte hashiru wa
あ あおいかぜ きってはしれ あのしまへ
a aoi kaze kitte hashire ano shima he

あなたとあうたびに
anata to au tabi ni
すべてをわすれてしまうの
subete wo wasurete shimau no
はしゃいだ わたしは little girl
hashai da watashi wa little girl
あついむね きこえるでしょう
atsui mune kikoeru deshou
すはだにきらきらさんごしょう
suhada ni kirakira sangoshou
ふたりっきりで ながされてもいいの
futarikkiri de nagasarete mo ii no
あなたがすき
anata ga suki!
あ わたしのこいは みなみのかぜに のってはしるわ
a watashi no koi wa minami no kaze ni notte hashiru wa
あ あおいかぜ きってはしれ あのしまへ
a aoi kaze kitte hashire ano shima he

なみだがこぼれるの
namida ga koboreru no
やさしいめをしてみないで
yasashii me wo shite minaide
うつむきかげんの little rose
utsumuki kagen no little rose
はなびらふれてほしいの
hanabira furete hoshii no
なぎさはこいのモスグリーン
nagisa wa koi no mosuguriin
ふたりのほおが ちかづいてゆくのよ
futari no hoo ga chikaduite yuku no yo
あなたがすき
anata ga suki!
あ わたしのこいは みなみのかぜに のってはしるわ
a watashi no koi wa minami no kaze ni notte hashiru wa
あ あおいかぜ きってはしれ あのしまへ
a aoi kaze kitte hashire ano shima he

Mein Liebeslied

Ich lasse meine Liebe mit dem südlichen Wind fliegen
Oh, der blaue Wind, schneide durch und bring mich zu dieser Insel

Jedes Mal, wenn ich dich treffe,
vergesse ich alles um mich herum.
Fröhlich bin ich, das kleine Mädchen,
man kann mein heißes Herz hören.
Die glitzernden Korallen auf meiner Haut,
wir können uns treiben lassen, nur wir beide.
Ich liebe dich.
Oh, ich lasse meine Liebe mit dem südlichen Wind fliegen,
Oh, der blaue Wind, schneide durch und bring mich zu dieser Insel.

Die Tränen laufen mir über die Wangen,
schau mich nicht mit diesen sanften Augen an.
Ich bin die kleine Rose, die den Kopf senkt,
ich möchte, dass die Blütenblätter dich berühren.
Der Strand ist in einem Liebes-Mossgrün,
unsere Wangen nähern sich einander.
Ich liebe dich.
Oh, ich lasse meine Liebe mit dem südlichen Wind fliegen,
Oh, der blaue Wind, schneide durch und bring mich zu dieser Insel.

Escrita por: