Dreaming of you
よったふりをしてもたれた
Yotta furi wo shite motareta
あなたのあついかた
Anata no atsui kata
いきさえもとまるほどふるえている
Iki sae mo tomaru hodo furuete iru
ずっとこいしてたきもちを
Zutto koishiteta kimochi wo
こんやはつたえるちゃんすなのに
Konya wa tsutaeru CHANSU na no ni
ことばもでないなんて
Kotoba mo denai nante
Please kiss me
Please kiss me
はなびらよかぜにまい
Hanabira yokaze ni mai
ねとめがあったなら
Ne to me ga atta nara
それでこいにおちてしまえるのに
Sore de koi ni ochite shimaeru no ni
そんなことゆめにみるよる
Sonna koto yume ni miru yoru
そっとのぞきみたよこがお
Sotto nozoki mita yokogao
あなたのこまってる
Anata no komatteru
ひょうじょうがいとしくておかしくなる
Hyoujou ga itoshikute okashiku naru
もっとこまらせてみたくて
Motto komarasete mitakute
ねいきをたてたらそのうでに
Neiki wo tatetara sono ude ni
わたしをだいてくれた
Watashi wo daite kureta
Please hold me
Please hold me
このままときにまかせ
Kono mama toki ni makase
あさまでふたりきり
Asa made futari kiri
きっとよがあけたらせかいじゅうが
Kitto yo ga aketara sekaijuu ga
ばらいろにかわるはずなの
Bara iro ni kawaru hazu na no
Kiss me
Kiss me
はなびらよかぜにまい
Hanabira yokaze ni mai
めとめがあったなら
Me to me ga atta nara
それでこいにおちてしまえるのに
Sore de koi ni ochite shimaeru no ni
そんなことゆめにみるよる
Sonna koto yume ni miru yoru
Soñando contigo
Fingiendo estar cansada
Tu cálido abrazo
Temblaba tanto que hasta mi respiración se detenía
Quería expresar este sentimiento que he tenido por mucho tiempo
Esta noche, aunque sea un desafío, no puedo encontrar las palabras
Por favor, bésame
Las flores de cerezo bailan con el viento
Si tan solo hubiera un indicio
Podría caer enamorada
Esas cosas las sueño de noche
Miré furtivamente tu rostro
Tu expresión preocupada
Eres tan precioso que me resulta gracioso
Quiero verte aún más preocupado
Si susurrara mi deseo
¿Me abrazarías en tus brazos?
Por favor, abrázame
Déjame entregarme al tiempo
Hasta la mañana, estaremos solos
Seguramente, cuando amanezca
El mundo entero se volverá de color rosa
Bésame
Las flores de cerezo bailan con el viento
Si tan solo hubiera un indicio
Podría caer enamorada
Esas cosas las sueño de noche